This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 5, 2006 14:27
17 yrs ago
Spanish term
7 € copa (no reserva)
Spanish to English
Other
Tourism & Travel
This is the decsription of the entrance price to a club. La frase completa es "7 € copa (no reserva), 5 € refresco/cerveza"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
12 mins
7 € per long drink (no reservations)
+
11 mins
7€ spirits (no booking)
Si no tienes que localizar, y por tanto, traducir en libras o dólares o lo que sea, creo que te sirve esta traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-06-05 14:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, majo tiene razón, ya que reserva se refiere a la bebida.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-06-05 14:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, majo tiene razón, ya que reserva se refiere a la bebida.
+2
10 mins
7 EUR drink (regular)
I guess it means 7EUR per (alcoholic) drink/glass of wine which is of no special kind.
The Wine News - "Reserve" Reservations
"Reserve" Reservations. By Norm Roby. Not too long ago "Reserve," as in Private Reserve, Proprietor's Reserve, or simply Reserve, conveyed a useful and noble concept to wine consumers. ... When it comes to defining a Reserve wine by example, Beringer and its Winemaker Ed Sbragia are hard ... by Dry Creek's Reserve Zinfandel. " A Reserve wine must be better, more ...www.thewinenews.com/aprmay98/reserve.html
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-06-05 14:42:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.agrotropical.andes.com/wine/website/options_whole...
7 eur glass (not reserve)
The Wine News - "Reserve" Reservations
"Reserve" Reservations. By Norm Roby. Not too long ago "Reserve," as in Private Reserve, Proprietor's Reserve, or simply Reserve, conveyed a useful and noble concept to wine consumers. ... When it comes to defining a Reserve wine by example, Beringer and its Winemaker Ed Sbragia are hard ... by Dry Creek's Reserve Zinfandel. " A Reserve wine must be better, more ...www.thewinenews.com/aprmay98/reserve.html
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-06-05 14:42:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.agrotropical.andes.com/wine/website/options_whole...
7 eur glass (not reserve)
Peer comment(s):
agree |
Maria Rosich Andreu
1 min
|
gracias Maria!
|
|
agree |
Elena Robles Sanjuan
2 mins
|
gracias!
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Parece que se refieren exclusivamente a una "copa de vino", de modo que es "glass", efectivamente, saludos =)
12 mins
|
gracias María Teresa!
|
|
disagree |
Matthew Smith
: Wine is not defined as a "copa" in Spain
21 mins
|
29 mins
Comments
I'm not convinced that this is referring to wine. In Spain a "copa" tends to mean a spirit with a mixer - a gin and tonic, or a whisky and coke. And people don't *tend* to drink wine in clubs.
Is it possible that what it is referring to the fact that you can order any drink you like? i.e:
7 EUROS including a free drink (any)
The only other possibility is that it is a misprint for "no cerveza" i.e. you pay 7 euros for a ticket with a free drink that isn't beer.
Is it possible that what it is referring to the fact that you can order any drink you like? i.e:
7 EUROS including a free drink (any)
The only other possibility is that it is a misprint for "no cerveza" i.e. you pay 7 euros for a ticket with a free drink that isn't beer.
29 mins
7 Euro well drinks
In the US they talk about well drinks for non-specific alcoholic drinks.
See a couple of examples below, a description and an example of a special at bar:
See a couple of examples below, a description and an example of a special at bar:
+5
30 mins
7€ spirit/liquor + mixer (excluding special brands)
this means a standard whisky and ginger/rum and coke/gin and tonic, but does not cover malt or aged whiskies, exclusive gins (Tanqueray), aged brandies etc. I'm certain about this.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-06-05 15:01:00 GMT)
--------------------------------------------------
Don't know why my confidence level is shown as 2 - I put 5
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-06-05 15:01:00 GMT)
--------------------------------------------------
Don't know why my confidence level is shown as 2 - I put 5
Note from asker:
Thanks Matthew. I am inclined towards this one based on the text. I don't think the "no reserva" can have anything to do with reservation... also, later on, they tak of "copas y cockteles" so I guess copa is a simple spirit plus mixer whereas cocktail is a more exotic mixed drink do you agree? |
Peer comment(s):
agree |
moken
: :O) Right. Excludes aged drinks, does not mean only cheapo brands. Not wine. Nothing to do with bookings. :O)
5 mins
|
Thanks, its obvious you know your copas
|
|
agree |
tazdog (X)
: yes, I think that's what it means, too
7 mins
|
Thanks Cindy
|
|
agree |
Rebecca Hendry
: Yup, makes sense to me!
17 mins
|
Thanks Rebecca
|
|
agree |
Nedra Rivera Huntington
: This could work as well as mine, although I think the word brands might be misleading, as the same brand often makes a reserve and a "normal", e.g. Bacardi http://www.beerliquors.com/buy/liquors/bacardi.htm
5 hrs
|
Yes, cocktails means the same in both languages
|
|
agree |
Dr. Andrew Frankland
18 hrs
|
36 mins
7 € with drink (house spirits)
I think (although not entirely sure) that "reserva" refers to famous brand drinks, so basically a drink is included in the entrance price but it must be a "house spirit" (cheap unknown brands).
+2
40 mins
7 € glass of wine (non-reserve)
I think it unlikely that this refers to a whisky (cubata in Spain) as the difference in price between a beer(soft drink and a spirit would be quite a bit more if this were the case. In my opinion, it refers to a glass of good wine, but not one of the more expensive reserve wines.
Copa de vino is the accepted way to ask for a glass of wine.
"Waipara Springs Pinot Noir 2001
(the non-reserve wine - the reserve will be released in the winter). "
Copa de vino is the accepted way to ask for a glass of wine.
"Waipara Springs Pinot Noir 2001
(the non-reserve wine - the reserve will be released in the winter). "
Peer comment(s):
agree |
Luis M. Cuerdo Galarraga
: reasonable doubt
15 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: From all the answers, this is the one that makes most sense to me.
1 hr
|
Thanks - it's a really interesting question though in terms of the disparity of the answers suggested
|
55 mins
7 € Drinks (no reservations) / (First come, first serve)
al poner drinks en la entrada de un club se deduce que un "drink" va a tener contenido alcoholico. y no reserva para mi es como los restaurantes que no reservan mesas- no reservations
1 hr
7 € glass/drink (no reservation)
I suppose it can be as simple as this
5 hrs
7€ mixed drink (excluding reserve spirits)
In Spain a copa is definitely a mixed drink, combination of spirits and a mixer. By itself, the word doesn't refer to a glass of wine, especially at that price.
Reserve refers to aged spirits, often a "version" of a standard one. The word is often used in English as well.: http://www.woodfordreserve.com/awards.asp
http://www.patronspirits.com/en/content/spirits/pyrat_xo/
http://www.877spirits.com/static/list.asp?category=rum&curre...
Suerte choosing one of the options!
Reserve refers to aged spirits, often a "version" of a standard one. The word is often used in English as well.: http://www.woodfordreserve.com/awards.asp
http://www.patronspirits.com/en/content/spirits/pyrat_xo/
http://www.877spirits.com/static/list.asp?category=rum&curre...
Suerte choosing one of the options!
Discussion