Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
tener constancia de ello
French translation:
en avoir la preuve
Added to glossary by
Irene Vidal
Nov 23, 2006 14:01
17 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
tener constancia de ello
Spanish to French
Law/Patents
Other
En los supuestos que la obligación de de confirmar la aceptación corresponda al destinatario de los productos o servicios, el prestador ha de facilitar el cumplimiento de esta obligación proporcionando al destinatario alguno de los medios citados anteriormente.
Se considera que se ha recibido la aceptación y su confirmación cuando las partes puedan TENER CONSTANCIA DE ELLO. Pero en el caso de que la recepción de la aceptación se confirme mediante acuse de recibo se presume que el destinatario tiene constancia desde que el acuse se almacenó en el servidor correspondiente a su cuenta de correo electrónico o en el dispositivo utilizado para la recepción de comunicaciones.
Se considera que se ha recibido la aceptación y su confirmación cuando las partes puedan TENER CONSTANCIA DE ELLO. Pero en el caso de que la recepción de la aceptación se confirme mediante acuse de recibo se presume que el destinatario tiene constancia desde que el acuse se almacenó en el servidor correspondiente a su cuenta de correo electrónico o en el dispositivo utilizado para la recepción de comunicaciones.
Proposed translations
(French)
4 +2 | en avoir la preuve | Katy Balan |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
en avoir la preuve
Lorsque les parties en ont la preuve.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡muchas gracias!"
Something went wrong...