Glossary entry (derived from question below)
Mar 8, 2007 09:09
17 yrs ago
English term
head
English to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Hűtő
Do not disconnect the power cord by pulling on its head.
Nem is tudtam, hogy egy hálózati kábelnak feje is van. Kis fantáziával el tudnám képzelni, hogy a dugasz a kábel feje, de akkor meg nem hogy tilos, hanem pont annál fogva kell kihúzni a konnektorból.
Szerintem az egyetlen értelmes fordítása, hogy a dugasznál fogva húzza ki a kábelt, még akkor is, ha ezzel elrugaszkodunk az eredeti szövegtől.
Rosszul látom, vagy Ti is így értelmezitek?
Nem is tudtam, hogy egy hálózati kábelnak feje is van. Kis fantáziával el tudnám képzelni, hogy a dugasz a kábel feje, de akkor meg nem hogy tilos, hanem pont annál fogva kell kihúzni a konnektorból.
Szerintem az egyetlen értelmes fordítása, hogy a dugasznál fogva húzza ki a kábelt, még akkor is, ha ezzel elrugaszkodunk az eredeti szövegtől.
Rosszul látom, vagy Ti is így értelmezitek?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +1 | Egyetértek | Csaba Burillak |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Egyetértek
"A csatlakozódugónál fogva kell kihúzni a kábelt."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a megerősítést."
Discussion