Jul 26, 2007 13:55
16 yrs ago
English term
pit of the belly
English to Italian
Other
Poetry & Literature
"Difficult to say where: at the back of the head, in the region of the heart, in the *pit of the belly*?
Il protagonista sente un dolore che nn riesce a localizzare. Mi stavo chiedendo se "pit of the belly" può corrispondere a "pit of the stomach", che mi sembrerebbe più probabile di un riferimento all'ombelico.
Grazie,
Laura
Il protagonista sente un dolore che nn riesce a localizzare. Mi stavo chiedendo se "pit of the belly" può corrispondere a "pit of the stomach", che mi sembrerebbe più probabile di un riferimento all'ombelico.
Grazie,
Laura
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | secondo me... | Fiamma Lolli |
4 +1 | profondità dello stomaco (o pancia o addome) | languagelear (X) |
4 | v. sotto | ivanamdb |
3 +1 | (dolore) allo stomaco | Morena Nannetti (X) |
3 +1 | la bocca dello stomaco | Pnina |
Proposed translations
+1
1 day 36 mins
Selected
secondo me...
...ha a che vedere con tre ordini di dolore: quello che ha a che vedere con la testa (col pensiero), col cuore (col sentimento) o con la pancia (l'irrazionalità). E' questo che non riesce a capire: se il suo dolore inespresso, difficile a identificarsi e descriversi, deriva da/ha seda ne la sfera razionale, sentimentale o emotiva. Magari prendo solo una sonora cantonata!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day37 mins (2007-07-27 14:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
sono soprattutto le idiomatiche ("back of the head", "region of the heart" e "pit of the belly") a farmi propendere per una soluzione meno... clinica!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2007-07-29 10:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, naturalmente volevo scrivere "deriva da/ha sede ne" la sfera, non "deriva da/ha seda". Scusa!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day37 mins (2007-07-27 14:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
sono soprattutto le idiomatiche ("back of the head", "region of the heart" e "pit of the belly") a farmi propendere per una soluzione meno... clinica!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2007-07-29 10:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, naturalmente volevo scrivere "deriva da/ha sede ne" la sfera, non "deriva da/ha seda". Scusa!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti, devvero non sapevo a chi assegnare i punti. Penso proprio tu abbia ragione Fiamma. E un grazie perticolare anche a Morena, che per prima mi ha fatto riflettere sul legame con la coscienza, che nel test c'è senz'altro."
4 mins
v. sotto
si si giusto
belly/stomach
mal di pancia, dolori addominali
ecco qui:
Pain or a persistent ache in the pit of the belly or around the umbilicus is generally called stomachache, although the same kind of ache in any other part of the belly may be given the same name. Pain in the abdomen is frequently a symptom of trivial disorder, but it may also point to a serious illness. It can arise from disorders of the digestive system, the urinary system, or - in women - the female genital system.
belly/stomach
mal di pancia, dolori addominali
ecco qui:
Pain or a persistent ache in the pit of the belly or around the umbilicus is generally called stomachache, although the same kind of ache in any other part of the belly may be given the same name. Pain in the abdomen is frequently a symptom of trivial disorder, but it may also point to a serious illness. It can arise from disorders of the digestive system, the urinary system, or - in women - the female genital system.
Example sentence:
http://www.science.edu.sg/ssc/detailed.jsp?artid=774&type=6&root=4&parent=4&cat=49
+1
12 mins
(dolore) allo stomaco
Ho trovato le seguenti frasi nei due link sotto indicati. Particolarmente interessante è il secondo, dove si spiega che questa parte (stomaco) ha un significato particolare (luogo dove risiede la coscienza), caso mai ci fosse un legame col tuo testo
Pain or a persistent ache in the pit of the belly or around the umbilicus is generally called stomachache, although the same kind of ache in any other part ...
The pit of the belly or the digestive tract region of the body. This area holds special significance in Eastern thought as it is said to be the ideal seat for the consciousness and the spiritual center of the body. During Zen meditation, practicers are instructed to focus their concentration on the tanden, an area located two finger lengths below the bellybutton. This practice helps to bring about emotional calm and stability.
Pain or a persistent ache in the pit of the belly or around the umbilicus is generally called stomachache, although the same kind of ache in any other part ...
The pit of the belly or the digestive tract region of the body. This area holds special significance in Eastern thought as it is said to be the ideal seat for the consciousness and the spiritual center of the body. During Zen meditation, practicers are instructed to focus their concentration on the tanden, an area located two finger lengths below the bellybutton. This practice helps to bring about emotional calm and stability.
+1
7 hrs
profondità dello stomaco (o pancia o addome)
Pit in the sense of the depths. It's the feeling you get in the "pit of your belly/stomach", which can be a kind of aching feeling in the case of emotional pain, or even butterflies or whatnot in the case of love and/or fear. For the Italian equivalent, I see some bloggers use "profondità dello stomaco" even if the English sounds better to me.
At any rate, pit is definitely talking about the deepest place, so that would be "profondità".
At any rate, pit is definitely talking about the deepest place, so that would be "profondità".
Peer comment(s):
agree |
TIL Ltd (X)
: I agree with u :D
10 hrs
|
+1
21 hrs
la bocca dello stomaco
Uno dei significati del sostantivo "pit" è "a depression in the skin or in any surface; pit of the stomach, the depression between the ribs below the breastbone."
Reference: The Oxford Paperback Dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 mins (2007-07-27 13:59:59 GMT)
--------------------------------------------------
L'espressione "bocca dello stomaco" ha 31,200 riscontri su Google. Aggiungo 2 esempi del suo uso:
1. "Il disturbo più frequente e caratteristico è la pirosi, sensazione di bruciore o calore a localizzazione epigastrica (alla bocca dello stomaco)..."
www.amiciitalia.org/iatalereflusso.htm
2. "Mi sveglio tutte le mattine esattamente alla stessa ora con forti dolori alla bocca dello stomaco."
www.emorroidiestipsi.com/areapubblica/aree/domande/risposta...
Reference: The Oxford Paperback Dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 mins (2007-07-27 13:59:59 GMT)
--------------------------------------------------
L'espressione "bocca dello stomaco" ha 31,200 riscontri su Google. Aggiungo 2 esempi del suo uso:
1. "Il disturbo più frequente e caratteristico è la pirosi, sensazione di bruciore o calore a localizzazione epigastrica (alla bocca dello stomaco)..."
www.amiciitalia.org/iatalereflusso.htm
2. "Mi sveglio tutte le mattine esattamente alla stessa ora con forti dolori alla bocca dello stomaco."
www.emorroidiestipsi.com/areapubblica/aree/domande/risposta...
Peer comment(s):
agree |
Fiamma Lolli
: perfetto! / A meno che... vedi la mia (azzardata!) risposta :)
3 hrs
|
Grazie, cara.
|
Something went wrong...