Aug 6, 2007 06:53
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

praktyka robotnicza

Polish to English Art/Literary Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
praktyka zaliczona na pierwszym roku studiów PEDAGOGICZNYCH (we wczesnych latach 80-tych),
przy czym owa praktyka NIE BYŁA wcale związana "tematycznie" z kierunkiem studiów... ta osoba np pracowała w jakimś biurze...

były dawniej takie wymysły, żeby "student popracował"....
a teraz taki "przedmiot" ma kobieta w karcie przebiegu studiów... jak to przetłumaczyć?

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

work experience

IMHO
Peer comment(s):

agree Joanna Carroll : the more generic in this case the better...
1 hr
Dzięki.
neutral Polangmar : To jest doświadczenie zawodowe: http://tinyurl.com/29kzot .
8 hrs
Different context: In UK education 'work experience' is something all students (from the age of 16) undertake in an unrelated field to acquire the experience of being employed / in work.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
27 mins

general practice/ undergoing training

może tak i dać wyjaśnienie o jaką "practice" czy "training"chodzi http://pl.wikipedia.org/wiki/Praktyka_robotnicza
Something went wrong...
39 mins

worker/factory training/traineeship

Proponuję podkreślić wymiar robotniczy/ciężkoprzemysłowy.
Something went wrong...
+1
1 hr

blue-collar traineeship

Propozycja
Peer comment(s):

agree Polangmar : blue-collar training: http://tinyurl.com/25fq8e
7 hrs
dzięki!
Something went wrong...
11 hrs

job practicum

Tak to się przynajmniej nazywało tam, gdzie studiowałem w Kanadzie (SFU).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search