Aug 17, 2008 18:43
15 yrs ago
English term

become more obvious

English to Polish Art/Literary Linguistics
Jeszcze z broszury o ręcznym przemieszczaniu towarów i o bólu pleców:

,,Emotional problems:

Backache can sometimes be caused by emotional problems. Because of the interaction between mind and body, we need to be aware of the role of our emotions on our back’s health.

Many problems are the result of or made worse by chronic daily stress. Under prolonged stress the body gives way eventually and the stress earns a new label – back problem.

With depression, worry, anxiety, discontentment or unhappiness, normal aches and pains or unpleasant sensations *become more obvious*. Minor discomforts now become back pain.’’

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

odczuwane są coraz dotkliwiej

'obvious' dla tego, kogo boli czyli chodzi o odczucie

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-18 04:24:00 GMT)
--------------------------------------------------

w zasadzie bez 'coraz' - troche sie zapedzilam :)
Peer comment(s):

agree legato
1 hr
Dziekuje :)
agree atche84
5 hrs
Dziękuję:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za wsparcie"
+3
5 mins

stają sie bardziej zauważalne

bardziej odczuwalne
Peer comment(s):

agree robwoj
1 min
:)
agree clairee : lub: bardziej dostrzegalne
1 min
:)
agree Joanna Wachowiak-Finlaison : albo odczuwalne
4 hrs
też można - dziękuje:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search