Sep 25, 2008 11:00
15 yrs ago
English term

Clearance and Tagging

English to German Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci
Hallo,

Es geht wieder um Kernkraftwerke. Es wird von einem "vital clearance and tagging process" und "Clearance and Tagging Guidelines for Nuclear Electric Generating Stations" gesprochen. Noch ein Kontextschnipsel: "Clarification of the responsibility of the 'clearance approver' as compared with that of the 'clearance holder'."

Wohl eine Art Prüfverfahren. Weiß jemand, wie der Fachterminus heißt?

Discussion

hazmatgerman (X) Sep 26, 2008:
Man kann auch Zutrittsberechtigung sagen, siehe u.a. hier, wo einiges zum Thema steht: http://www.bfs.de/de/bfs/recht/rsh/A14_ZDv44_500.pdf
Den Glossareintragun sollten Sie nach Ihrer Termentscheidung übernehmen. Grüße.
hazmatgerman (X) Sep 25, 2008:
Mit "nuclear reactor" + "clearance holder" können Sie einige aussagekräftige Fundstellen verläßlicher Qualität auffinden, die den Zusammenhang ausführlich erläutern.
hazmatgerman (X) Sep 25, 2008:
Sehe ich anders: es gibt den clearance holder und den Nachweis der competency - beides ließe sich mit Ihrer Interpretation nicht erklären. M.E. geht es ausschließlich um Personen, siehe auch Diskussionsbeitrag. Gruß.
Ulrich Leininger (asker) Sep 25, 2008:
Im Satz "participant has performed their relevant tasks in the process" meint "process" wohl clearance and tagging - d.h. wie ich das verstehe ist der participant derjenige, der clearance/tagging durchgeführt und dafür kompetent genug sein muss.
hazmatgerman (X) Sep 25, 2008:
Kein Denglisch Ich habe bewußt vom Gebrauch von "Clearance" oder "Security-Freigabe" abgesehen. Zumindest das deutsche Strahlenschutzrecht verwendet diese Schöpfungen nicht.
hazmatgerman (X) Sep 25, 2008:
Danke. Vielleicht verstehe ich es nur falsch: ist "participant" denn nicht eine Person? Für eine solche wäre m.E. Freigabe/Markierung, nun, zumindest eine fragwürdige Vorgehensweise.
Ulrich Leininger (asker) Sep 25, 2008:
Vielleicht auch "Freigabe und Kennzeichnung" ...
Ulrich Leininger (asker) Sep 25, 2008:
Es handelt sich um eine Art technisches Prüfverfahren - hier noch etwas Kontext: "Proof of practice - by extracting computer data (to provide assurance that each authorized participant has performed their relevant tasks in the process a sufficient number of times to maintain a degree of competency)." "Applying “Infrequently Performed Test or Evolution” criteria to complex clearances, for example, during outages, use of a graded approach to supervising the clearance process." Ich stelle mir vor, dass für den Einsatz bestimmter Komponenten oder Verfahren eine Art hausinterne Freigabe erforderlich ist. Einer "markiert" die Komponente und ein anderer ist für die Freigabe verantwortlich. D.h. Claires Antwort (danke schon mal) scheint mir recht brauchbar, vielleicht wenn ich den englischen Begriff einmal in Klammern setze...
hazmatgerman (X) Sep 25, 2008:
Ohne weiteren Kontext nicht eindeutig. Handelt es sich um Warenannahme, Freigabe zum Versand, Kennzeichnung vor Einbau oder evtl. auch um Buchhaltung (über die überwachungsbedürftigen Bauteile)? Gruß.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Unbedenklichkeitserklärung und Bestückung (mit Personendosimeter/Teststreifen)

Auf Basis der Annahme, daß es sich um Personen (task, participant, holder) handelt. Diese müssen vor Betreten des Kontrollbereichs als zugangsberechtigt identifiziert und mit Ausrüstung zur Sicherstellung der Strahlenschutzüberwachung versehen werden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hut ab, Sie hatten Recht. Weitere Recherchen bestätigten, dass es um Personen/Strahlenschutz und nicht um Geräte geht. Ob "Unbedenklichkeitserklärung" der tatsächlich von der Kernkraftwerkern benutzte Begriff ist, konnte ich nicht bestätigen, aber sinngemäß ist das jedenfalls gemeint. Vielen Dank!!"
8 mins

Freigabe und Markierung

would be my guess without any further context as to what they're actually doing. Freigabe in the sense of approval and Markierung in the sense of labelling.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search