Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mixing/distribution centre.
Russian translation:
логистический центр / транспортно-перевалочный центра
Added to glossary by
Alexey Ivanov
Nov 19, 2008 10:07
15 yrs ago
English term
mixing/distributioncentre.
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
The Customer aknowledges that neither the xxx nor a third party warehouse is set up as a mixing/distributioncentre.
Distribution centre - понятно, а mixing?
Спасибо!
Distribution centre - понятно, а mixing?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Change log
Nov 19, 2008 10:17: Jack Doughty changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Nov 20, 2008 06:40: Alexey Ivanov Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
логистического центра / транспортного-перевалочного центра
логистический или транспортно-перевалочный центр как раз и используется для любых операций по консолидации партий груза и организации его доставки дистрибьюторам. Единственно, если рчь идет о сыпучих грузах, то mixing может означать и изготовление готовых смесей/смешение, например, песка+цемента+др. компонентов для приготовленя сухих тсроительных смесей.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
13 mins
распределительный центр = РЦ
http://yandex.ru/yandsearch?clid=21975&yasoft=barff&text="ра...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-19 10:21:16 GMT)
--------------------------------------------------
mixing и distribution разделены знаком "/", т.к. означают одно и то же, т.е. являются альтернативными терминами
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-19 10:21:16 GMT)
--------------------------------------------------
mixing и distribution разделены знаком "/", т.к. означают одно и то же, т.е. являются альтернативными терминами
Peer comment(s):
agree |
kdl (X)
14 mins
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Sergei Tumanov
: так одно и то же, или альтернатива?
20 mins
|
Это смотря с какой стороны посмотреть :) Слова-то разные - значит, альтернатива есть. Но слова эти синонимичны, а, стало быть, значат одно и то же.
|
+1
38 mins
ниже
Сначала грузы консолидируют, затем распределяют
Восемьдесят грузовиков привезли на склад товар, а затем со склада два поезда увезли товар в два разных пункта назначения.
Восемьдесят грузовиков привезли на склад товар, а затем со склада два поезда увезли товар в два разных пункта назначения.
Peer comment(s):
agree |
Maksym Petrov
: Вот интересная статья по теме: http://outsourced-logistics.com/operations_strategy/outlog_s...
17 mins
|
10 hrs
центр сбора / распределения
имеется ввиду то, что никто из перечисленных сторон не отвечает за сбор, сортировку и распределение изделий на своих складах.
Discussion