Glossary entry

Spanish term or phrase:

ejecución por contrata

Polish translation:

Wykonanie prac przez podwykonawców

Added to glossary by AgaWrońska
Nov 25, 2008 15:27
15 yrs ago
Spanish term

ejecución por contrata

Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering kosztorys
Pozycje w tabeli kosztorysu:
ejecución material 89.256,29 - /-
19% gastos generales y beneficio industrial 16.958,70 -
SUMA -/ - 106.214,99 - /-
Ejecución por contrata (Coeficiente 0.823052194)
Drugie pytanie to o co chodzi z tym coeficiente :)
Proposed translations (Polish)
4 +1 Wykonanie prac przez podwykonawców

Discussion

Lucyna Lopez Saez Nov 27, 2008:
Coeficiente 0.823052194 De la obra a realizar se da en contrata 0,82..... o lo que es lo mismo el 82,30% del valor de la obra

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Wykonanie prac przez podwykonawców

Coeficiente to współczynnik... czyli może jaki procent prac został wykonany przez podwykonawców, czy jakikolwiek inna dana.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2008-11-25 15:34:05 GMT)
--------------------------------------------------

contrata to subcontratista

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2008-11-25 15:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Da ujednolicenia tekstu napisać "Wykonanie robót przez podwykonawców"
Note from asker:
Dzięki, wiedziałam ze contrata = subcontratista ale jakoś mi nie zgadza się z kwotami kosztorysu a opisem robót... no ale cóż, może po prostu jest błąd w cyfrach
Peer comment(s):

agree Olga Furmanowska
5 mins
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search