Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
informed consent
German translation:
Einwilligungserklärung
Dec 2, 2008 07:54
15 yrs ago
13 viewers *
English term
informed consent
GBK
English to German
Medical
Medical: Health Care
Definition from
US Food and Drug Administration:
The process of obtaining a patient's permission for a procedure after the patient and doctor have discussed the risks, benefits, and alternatives of the procedure and the patient understands them.
Example sentences:
As long as the patient is mentally and physically able to make his or her own decisions, medical care cannot begin unless the patient gives informed consent. (American Cancer Society)
Prior to surgery, your child's physician will give you a careful explanation of what procedure will be performed and the risks involved. You will be asked to sign an informed consent form which states in detail that you understand the risks and benefits of your child's surgery. (Morgan Stanley Children's Hospital of New York)
To give informed consent to all procedures and treatment to be rendered, and to have questions answered; and to refuse and/or to discontinue procedures and treatment and to be informed of the consequences of such a decision. (Washington Adventist Hospital)
Proposed translations
(German)
Change log
Dec 1, 2008 21:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Dec 2, 2008 07:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Dec 5, 2008 07:53: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+10
19 mins
Selected
Einwilligungserklärung
Definition from
own experience or research:
Habe es viele Male in Protokoll-Synopsen für klinische Studien so gesehen. In der Regel, wenn der Prozess die Information mit einschließt (nicht wie in der o.g. Definition), auch als "Information und Einwilligungserklärung"
Example sentences:
Wenn der Patient geistig und körperlich in der Lage ist, seine eigenen Entscheidungen zu fällen, kann die meidzinische Betreuung nicht beginnen, bevor der Patient die Einwilligungserklärung erteilt hat. (eines der o.g. Beispiele übersetzt)
Note from asker:
”Expediting” se referă la respectarea termenelor operațiilor procesului de producție, dar și a termenului de livrare la clientul final. Eu aș lăsa denumirea în engleză ”Expediting Specialist” (Specialist optimizare timpi livrare), iar la ”Cerințele postului” aș spune managementul livrărilor, optimizarea termenelor de livrare și a condițiilor de calitate. ”Statusing” din întrebarea alăturată se referă la îndeplinirea parametrilor de calitate, atât la finalul fiecărei operații din procesul de producție, dar și la controlul final. Pentru referință: https://books.google.ro/books?id=Z4M7AAAAIAAJ&pg=PA517&lpg=PA517&dq=Delivery+Assurance+%E2%80%93+expediting,+statusing,&source=bl&ots=QhTR8EPXYx&sig=ACfU3U0sc7K3jy7z3_Y8IGeALZqHlgSShA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiIs6mJ3LDhAhUIposKHUCeCXEQ6AEwD3oECAoQAQ#v=onepage&q=statusing&f=false https://ro.wikipedia.org/wiki/Calitate (CTRL+F ”Calitatea produselor” În lucrările mai vechi referitoare la ”Organizarea Muncii” se prefera sintagma ”livrare la timp și de calitate”. |
Peer comment(s):
agree |
tc365
4 mins
|
Danke sehr!
|
|
agree |
Michaela Sommer
: siehe meine eingestellte Referenz
12 mins
|
Vielen Dank!
|
|
agree |
Dr. Anja Masselli
56 mins
|
Danke schön!
|
|
agree |
EC Translate
59 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Inge Meinzer
4 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Sibylle Gray
5 hrs
|
Vielen Dank!
|
|
agree |
CArcher
7 hrs
|
agree |
Dr.G.MD (X)
8 hrs
|
agree |
Kathinka van de Griendt
20 hrs
|
agree |
scma14
2775 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
(informierte) Einwilligung
Informed consent form (ICF) wird allgemein und auch bei meinem Kunden, einem Auftragsforschungsunternehmen, mit "Einwilligungserklärung" übersetzt.
Definition from
Wikipedia:
Informierte Einwilligung<br /><br />Die rechtlich wirksame Einwilligung nach erfolgter Aufklärung oder die informierte Einwilligung, eine Wortschöpfung nach dem engl. Vorbildsbegriff informed consent, bezeichnet in der Medizin die von Information und Aufklärung getragene Einwilligung des Patienten in Eingriffe und ist aus wirtschaftlicher wie juristischer Sicht ein zentrales Thema der Arzthaftung. So wird in zahlreichen Haftpflichtfällen (auch) die Rüge unzureichender oder falscher ärztlicher Aufklärung erhoben, sie ist nach einem eingetretenen Schaden immer wieder auch alleinige Grundlage von Entschädigungsleistungen. In der Person des Patienten setzt sie die Einwilligungsfähigkeit voraus. Diese Einsichtsfähigkeit kann aber auch bei fehlender Geschäftsfähigkeit ausnahmsweise vorhanden sein (Dies spielt evtl. eine Rolle zwischen einer "betreuten Person" und ihrem rechtlichen Betreuer).
Example sentences:
Die informierte Einwilligung des Patienten als - von wenigen Ausnahmen abgesehen - grundlegende Voraussetzung zur Legitimation des ärztlichen Eingriffs. Darstellung des rechtlichen Rahmens, der Haftungsrisiken sowie aktueller Entscheidungen aus der Rechtsprechung. (Brainguide)
Die freiwillige und informierte Einwilligung des Patienten nach bestmöglicher Aufklärung ("informed consent") ist eine prinzipielle Grundlage aller Behandlungen im Gesundheitswesen, aller Heilversuche und aller medizinischen Experimente am Menschen. (IPPNW)
+2
46 mins
Einwilligung nach erfolgter Aufklärung
Das entsprechende Formular heißt dann oft:
PATIENTENAUFKLÄRUNG UND EINWILLIGUNGSERKLÄRUNG
Selbst wenn es sich vielleicht hier und da eingebürgert hat, nur von "Einwilligung" zu sprechen, sollte meiner Meinung nach der Aspekt der vorherigen Aufklärung im Glossareintrag nicht fehlen.
Man muss den Glossareintrag aber möglicherweise modifizieren, da es Anregungen gibt, den Begriff zu ändern
s. z. B. http://www.kup.at/journals/summary/285.html
PATIENTENAUFKLÄRUNG UND EINWILLIGUNGSERKLÄRUNG
Selbst wenn es sich vielleicht hier und da eingebürgert hat, nur von "Einwilligung" zu sprechen, sollte meiner Meinung nach der Aspekt der vorherigen Aufklärung im Glossareintrag nicht fehlen.
Man muss den Glossareintrag aber möglicherweise modifizieren, da es Anregungen gibt, den Begriff zu ändern
s. z. B. http://www.kup.at/journals/summary/285.html
Definition from
wikipedia:
Die rechtlich wirksame Einwilligung nach erfolgter Aufklärung oder die informierte Einwilligung, eine Wortschöpfung nach dem engl. Vorbildsbegriff informed consent, bezeichnet in der Medizin die von Information und Aufklärung getragene Einwilligung des Patienten in Eingriffe und ist aus wirtschaftlicher wie juristischer Sicht ein zentrales Thema der Arzthaftung.
Example sentences:
Die nach erfolgter Aufklärung vom Patienten erteilte Einwilligung stellt kein Rechtsgeschäft dar, ist also nicht zwingend an die Geschäftsfähigkeit, z.B. die Volljährigkeit, des Patienten gebunden. ( Niedersächsisches Ärzteblatt)
Hier liegt zumindest ein grobfahrlässiges Verhalten derartig vor, dass an der Durchführung der Gabe von Impfstoffen mitgewirkt wird, der es an der zur Rechtfertigung unverzichtbaren freiwilligen Einwilligung, nach zuvor erfolgter Aufklärung durch den Arzt über Risiken, auch über seltene Zwischenfallsquoten, mangelt. (klein-klein-Aktion)
Peer comment(s):
agree |
Silvia Koch
: Ich war vielleicht etwas schneller, aber du hast die besseren Erklärungen. :-)
6 mins
|
Danke Silvia
|
|
agree |
Bettina Rittsteuer
: so hätte ich es auch übersetzt
1 day 23 hrs
|
+4
29 mins
Einwilligung (nach erfolgter Aufklärung)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-02 09:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
Bei der Übersetzung halte ich den Aspekt der vorher erfolgten Aufklärung auch für sehr wichtig, allerdings habe ich diesen Zusatz in Klammern gesetzt, da "informed consent" in den meisten Dokumenten sehr oft vorkommt. Je nach Zusammenhang reicht dann an vielen Stellen auch die Übersetzung "Einwilligung".
Definition from
Wikipedia:
Die rechtlich wirksame Einwilligung nach erfolgter Aufklärung oder die informierte Einwilligung, eine Wortschöpfung nach dem engl. Vorbildsbegriff informed consent, bezeichnet in der Medizin die von Information und Aufklärung getragene Einwilligung des Patienten in Eingriffe und ist aus wirtschaftlicher wie juristischer Sicht ein zentrales Thema der Arzthaftung.
Example sentences:
Der Patient muß deshalb im Regelfall nach erfolgter Aufklärung seine Einwilligung zur Verordnung bzw. unmittelbaren Abgabe des Arzneimittels gegeben haben. (Niedersächsisches Ärzteblatt)
Peer comment(s):
agree |
Gabriele Beckmann
: Da habe ich wieder "Opern gequatscht" und inzwischen war dein Beitrag schon da...
18 mins
|
Danke, Gabriele!
|
|
agree |
Barbara Wiebking
41 mins
|
Danke, kriddl!
|
|
agree |
Dr. Anja Masselli
45 mins
|
Danke, Anja!
|
|
agree |
Dr.G.MD (X)
8 hrs
|
Discussion
2) I am sure the automatic selection process will provide wrong results as it doesn't take into account the valuable discussions. By the way, sometimes the example sentences are not even Google hits but a translation of the English example sentence. That's not serious.
3) All this a bit frustrating and I wonder whether it's worth spending valuable time on this kind of projects
In my opinion the GBK approach does not really support the kind of discussion we just started.
I mean, the process and the form?
The way the system works, the answer with the highest number of agrees will be chosen. In this case, this answer will be completely wrong.