Dec 11, 2008 08:15
15 yrs ago
Russian term
последнее в линейке оборудование
Russian to English
Tech/Engineering
Computers: Hardware
procurement
Требования к оборудованию
Поставщик не должен предлагать любое оборудование, объявленное как последнее в линейке (в т.ч. комплектующие такие как ЦПУ и другие части системы).
Поставщик не должен предлагать любое оборудование, объявленное как последнее в линейке (в т.ч. комплектующие такие как ЦПУ и другие части системы).
Proposed translations
(English)
3 | last in the line (in its line) | Kirill Semenov |
5 | most recent in product line | Alexander Novosyelov |
4 | latest technology | David Knowles |
3 | declared as the latest in/of its product line | a05 |
Proposed translations
5 mins
Selected
last in the line (in its line)
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
declared as the latest in/of its product line
то есть лучше взять не самое новое, а уже проверенное
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Novosyelov
: А может быть это оборудование, которое больше не будет выпускаться, т. е. его модельный ряд будет закрыт. Кстати не ЦПУ, а ЦП (центральный процессор).
3 mins
|
вполне возможно, вы правы
|
|
neutral |
Kirill Semenov
: мне кажется, тут как раз не новейшее, а именно последнее, поэтому в будущем не проапгрейдишь
4 mins
|
вполне возможно, вы правы
|
9 mins
most recent in product line
most recent in product line - но повторюсь, это в значении - самое современное, а не в значении "не подлежит модернизации".
Peer comment(s):
neutral |
a05
: А может быть это оборудование, которое больше не будет выпускаться, т. е. его модельный ряд будет закрыт.
7 mins
|
26 mins
latest technology
or "leading edge" technology.
A literal translation won't work here.
A literal translation won't work here.
Discussion
Ради равенства голосов, я готов переметнуться на сторону Кирилла.
Вам виднее по