Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Arcabouço normativo

French translation:

structure ou base normative

Added to glossary by Sandrine Martins
Jan 8, 2009 17:53
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Arcabouço normativo

Portuguese to French Law/Patents Law (general)
O que significa e qual é a tradução da palavra «arcabouço» na frase (neste caso título): arcabouço normativo vigente?

Obrigada pela ajuda

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

structure ou base normative

ensemble des normes, structure normative.
Example sentence:

La même comparaison avec les Pays-Bas ou le Danemark, pays dont la structure normative et sociale est davantage comparable à la nôtre

C'est ce recours qui a permis d'introduire au sein de la structure normative le pouvoir discrétionnaire que Lord Denning a employé pour soupeser l'intérêt

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Windblast !"
1 hr

Arsenal....

L'arsenal des normes en vigueur.
Example sentence:

Arsenal des arguments, d'idées, de jugements, de causes, d'anecdotes, de techniques, d'études, de définitions : Je sais bien que vous avez des raisonnements, tout un arsenal de raisonnements pour vous autoriser de faire par la force...

Note from asker:
Merci Olivier !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search