Jun 20, 2009 09:23
14 yrs ago
Arabic term
اولى القبلتين
Arabic to English
Art/Literary
Religion
religion
المسجد الاقصى هو اولى القبلتين وثالث الحرمين
Proposed translations
(English)
5 | the prior of the two Kıblas | Ali Bozkurt |
5 +4 | first of the two Qiblas | Nadia Ayoub |
5 +1 | the First of the Two Qiblahs | Muhammad Atallah |
4 | the first of the two kibla | hassan zekry |
Change log
Jun 20, 2009 09:41: d_vachliot (X) changed "Language pair" from "English" to "Arabic to English"
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
the prior of the two Kıblas
The word 'first' isn't convenient in this cotext since it sounds informal and as you all know it is ordinal, and the word 'prior' has the meaning 'the previous one' which is more suitable for the word اولىAccording to historical suorces there were two Kıblas in the past the old one and the new one.The old one's direction was Juresalam and The Prophet Muhammad changed it to the Kabe which is in Mekke. In this way Al-Aksa Mosque has been known to have two Kıblas is famous with tis feature.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for help"
+4
22 mins
first of the two Qiblas
Al-Aqsa Mosque is sacred because the first of the two Qiblas (Arabic: اولى القبلتين) was Jerusalem.[19][20] In Islamic tradition, Al-Aqsa is said to be the second Masjid (Arabic: ثاني المسجدين). The mosque is also the third of the two holy Sanctuaries (Arabic: ثالث الحرمين), under Islamic Law.[21]
http://en.wikipedia.org/wiki/Holiest_sites_in_Islam_(Sunni)#...
http://en.wikipedia.org/wiki/Holiest_sites_in_Islam_(Sunni)#...
Peer comment(s):
agree |
Nidhalz
16 mins
|
Many thanks Walid :)
|
|
agree |
Lina Shehabi Murad (Mourant)
2 hrs
|
Many thanks Lina :)
|
|
agree |
Taleb Ebrahim - Arabic - English - Turkish Professional Conference Interpreter-Translator
4 hrs
|
Many thanks Taleb :)
|
|
agree |
Ahmad Batiran
: I like the 'h' but don't know why using the wiki.
12 hrs
|
Many thanks Ahmad :)
|
22 mins
the first of the two kibla
.
+1
21 mins
the First of the Two Qiblahs
the First of the Two Qiblahs
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-06-20 09:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
Originally, the direction of the Qiblah was toward the Noble Sanctuary (Temple Mount) in Jerusalem (and it is therefore called the First of the Two Qiblahs).
http://en.wikipedia.org/wiki/Qibla
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-06-20 09:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
Originally, the direction of the Qiblah was toward the Noble Sanctuary (Temple Mount) in Jerusalem (and it is therefore called the First of the Two Qiblahs).
http://en.wikipedia.org/wiki/Qibla
Peer comment(s):
agree |
Ahmad Batiran
: I support the 'h' however still I don't know why referring to the wiki instead of well-known Islamic sites. Referring to them is a kind of real support for them.
12 hrs
|
Reference comments
23 hrs
Reference:
Qibla(h) as used by the Most Famous Translations of the Meanings of the Holy Quran
I am not adding a new thing just preffering to use Islamic references.
http://www.allahsquran.com/read/verses.php?ch=13&vid=158
http://www.allahsquran.com/read/verses.php?ch=13&vid=158
Reference:
Something went wrong...