Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
قرارة عيني
English translation:
apple of my eye
Added to glossary by
Noha Kamal, PhD.
Jun 27, 2009 11:30
14 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
قرارة عيني
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
قرارة عيني
Proposed translations
(English)
5 +1 | apple of my eye | Noha Kamal, PhD. |
5 | His Peace of Mind (قرارة العين من قرير العين وليس قرة العين) | Abdelmonem Samir |
4 | Delight/joy/pleasure of my eye | Moodi |
Change log
Jul 8, 2009 20:23: Noha Kamal, PhD. Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
apple of my eye
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help."
18 mins
Delight/joy/pleasure of my eye
قرة العين وليس قرارة العين
54 mins
His Peace of Mind (قرارة العين من قرير العين وليس قرة العين)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-27 12:30:53 GMT)
--------------------------------------------------
قرارة العين = أن تقر العين
مثال:
علامة اطمئنان القلب بالذكر : قرارة عينه بنور الإيمان
http://almuada.4umer.com/montada-f5/topic-t1805.htm
===========
قرارة عينه = أن تقر عينه = to be satisfied = to have his peace of mind
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-27 12:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
توضيح أكثر
قرارة عينه = أن تقر عينه = أن يكون مرتاح البال، راض، مسرور
untroubled, at ease, comfortable, relaxed
Something went wrong...