Glossary entry

Dutch term or phrase:

Hoge bomen vangen veel wind

Russian translation:

Много рабов - много врагов

Added to glossary by Elena Semenova
Aug 19, 2009 10:34
14 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

Hoge bomen vangen veel wind

Dutch to Russian Other Poetry & Literature Proverb
Explanation: Mensen in een hoge positie krijgen veel commentaar op hun doen en laten.
English equivalent: High winds blow on high hills.

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

Много рабов - много врагов

Словарь Ван ден Бара (Van den Baar) большой голландско-русский предлагает такой вариант на эту пословицу: "много рабов-много врагов".
Peer comment(s):

agree Tatiana Willemsen-Golyandrina : Хороший литературный вариант. Я за!
1 day 6 hrs
Спасибо, Татьяна!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
5 hrs

Береза - не угроза: где стоит, там и шумит.

Береза - не угроза: где стоит, там и шумит.


Kan ook afgekort worden : Береза - не угроза.
Something went wrong...
1 day 7 hrs

"Большие" люди всегда у всех на виду.

Multitran.ru - "Большие" люди всегда у всех на виду.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search