Glossary entry

English term or phrase:

processed book

French translation:

livre catalogué

Added to glossary by Euqinimod (X)
Oct 2, 2009 20:42
14 yrs ago
1 viewer *
English term

processed book

English to French Art/Literary Printing & Publishing Bibliothéconomie
My own sentence to translate is:
"Not Available as a Processed Book (Not Shipped)"

I googled "Processed Book" and came up with this:
Quote: "...The "processed book" is about content, not technology, and contrasts with the "primal book"; the latter is the book we all know and revere: written by a single author and viewed as the embodiment of the thought of a single individual. The processed book, on the other hand, is what happens to the book when it is put into a computerized, networked environment. To process a book is more than simply building links to it..."

Any ideas? I have one, but I prefer asking experts!!!
Change log

Oct 4, 2009 18:44: Euqinimod (X) Created KOG entry

Proposed translations

53 mins
Selected

livre catalogué

It means a bibliographic record has not been created yet. This processing of any materials, not only books, is called in French "traitement documentaire".
I copy here a summary of the processing refered to taken from the Library of Congress. Further information, if need be, available at the address given below.
"What Does MARC Mean?

What is a MARC record? A MARC record is a MA chine-Readable Cataloging record.

And what is a machine-readable cataloging record?

Machine-readable: "Machine-readable" means that one particular type of machine, a computer, can read and interpret the data in the cataloging record. The following pages will explain why this is important and how it is made possible.

Cataloging record: "Cataloging record" means a bibliographic record, or the information traditionally shown on a catalog card. The record includes (not necessarily in this order): 1) a description of the item, 2) main entry and added entries, 3) subject headings, and 4) the classification or call number. (MARC records often contain much additional information.)

1) Description: Librarians follow the rules in Anglo-American Cataloguing Rules, 2nd ed., 2002 revision to compose the bibliographic description of a library item. This "description" is shown in the paragraph sections of a card. It includes the title, statement of responsibility, edition, material specific details, publication information, physical description, series, notes, and standard numbers.

2) Main entry and added entries: AACR2 also contains rules for determining "access points" to the record (usually referred to as the "main entry" and "other added entries"), and the form these access points should take. Access points are the retrieval points in the library catalog where patrons should be able to look up the item.

In other words, the rules in AACR2 are used to answer questions such as: For this book, should there be entries in the catalog for more than one author or more than one title? Should the title of the series be noted? How should the author's name be written? Is this a "title main entry" item (no author)?

3) Subject headings (subject added entries): The librarian uses the Sears List of Subject Headings (Sears), the Library of Congress Subject Headings (LCSH), or some other list of standard subject headings to select the subjects under which the item will be listed. Use of an approved list is important for consistency, to ensure that all items on a particular subject are found under the same heading and therefore in the same place in the catalog.

For instance, the subject heading list indicates that all books about cats should be assigned the subject CATS. Using this authorized heading eliminates the possibility of listing some books under CATS and others under FELINES. Even if a book is called All About Felines, the subject heading will be typed CATS. That way, all books on that subject will be listed in one place in the catalog for the patron to find. The patron does not have to imagine all the possible synonyms for the word he is looking for.

4) Call number: The librarian uses a Dewey Decimal or Library of Congress classification schedule to select the call number for an item. The purpose of the call number is to place items on the same subject together on the same shelf in the library. Most items are sub-arranged alphabetically by author. The second part of the call number usually represents the author's name, facilitating this subarrangement."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

livre numérisé


Ce type de format permet une consultation en ligne d'un ouvrage (livre numérique) mais aussi la vente en petite quantité de livres épuisés.

Numérisation des livres sur le web et droit d'auteur
Les efforts de Google et d'Amazon pour transformer des millions de livres en données numériques pouvant être indexées, recherchées, consultées de n'importe où et vendues à l'extrait....

Something went wrong...
2 hrs

livre traité

Je comprends : ce livre n'est pas traité (par notre système de gestion) - et par conséquent ne peut être expédié.
Je suppose qu'il s'agit d'un livre qui n'a pas été expédié à XXX et qui est géré directement par le vendeur ?
Something went wrong...
11 hrs

livre transformé

Comme pour "process food" ou "process cheese".

Un essai !
Something went wrong...
14 hrs

livre terminé/complet

Il manque quelque chose dans le processus (assemblage, impression, mise en page, correction, ou la source (tapuscrit?) non envoyée -not shipped.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search