Oct 16, 2009 12:16
14 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

aandelen in het kapitaal van de vennootschap

Dutch to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general) Statuten
Voorstel om gewone aandelen in het kapitaal van de vennootschap die door de vennootschap zijn of zullen worden ingekocht, in te trekken. ...


обязательно ли в этом случае переводить "капитал"?

Можно ли просто написать "акции компании"?

Proposed translations

17 mins
Selected

акции, принадлежащие компании

kapitaal - это все, чем владеет компания. Поэтому мне кажется это не равнозначно русскому слову капитал. Я бы написала "принадлежащие компании".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Да, так, наверное, будет правильнее. Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search