Feb 20, 2010 22:25
14 yrs ago
26 viewers *
English term
Holding Statement
English to Portuguese
Marketing
Advertising / Public Relations
Olá a todos.
Alguém saberia qual o termo em português para Holding Statement? Ao que me parece, seria algo como uma declaração para evitar a divulgação de certas informações, ou uma declaração preliminar feita pela imprensa quando não se tem muita certeza de determinado assunto. O Contexto é como se segue:
"Complete the relevant holding statement template in preparation for the release and advise the unit in question"
Muito obrigada desde já, bom fds a todos.
Alguém saberia qual o termo em português para Holding Statement? Ao que me parece, seria algo como uma declaração para evitar a divulgação de certas informações, ou uma declaração preliminar feita pela imprensa quando não se tem muita certeza de determinado assunto. O Contexto é como se segue:
"Complete the relevant holding statement template in preparation for the release and advise the unit in question"
Muito obrigada desde já, bom fds a todos.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
comunicação de crise
De acordo com o contexto dado, penso ser esta a tradução correcta, tal como mostram os exemplos a seguir:
"Comunicação de crise: resposta comunicacional da empresa a uma situação crítica, de grande ou de pequena dimensão, ou a um desastre que coloca em risco o seu funcionamento institucional."
in http://www.infopedia.pt/$comunicacao-de-crise
"- Comunicação de crise é tudo aquilo que se faz na sequência de uma situação adversa (geralmente, bastante adversa: o incendio numa fabrica, o escandalo do candidato, o atentado bombista, a demissão do ministro, o produto estragado que mata varias pessoas) para posicionar a versão do protagonista atingido, garantir a sua intervenção nos meios e transmitir uma posição de abertura, transparência (uma vez que a sua posição está fragilizada e a atenção da opinião pública /meios de comunicação é muito maior)"
in http://estrategias.blogsome.com/
"Comunicação de crise: resposta comunicacional da empresa a uma situação crítica, de grande ou de pequena dimensão, ou a um desastre que coloca em risco o seu funcionamento institucional."
in http://www.infopedia.pt/$comunicacao-de-crise
"- Comunicação de crise é tudo aquilo que se faz na sequência de uma situação adversa (geralmente, bastante adversa: o incendio numa fabrica, o escandalo do candidato, o atentado bombista, a demissão do ministro, o produto estragado que mata varias pessoas) para posicionar a versão do protagonista atingido, garantir a sua intervenção nos meios e transmitir uma posição de abertura, transparência (uma vez que a sua posição está fragilizada e a atenção da opinião pública /meios de comunicação é muito maior)"
in http://estrategias.blogsome.com/
Note from asker:
Muito obrigada Paula! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins
declaração oficiosa
a intenção é mesmo "empatar" até haver algo mais a dizer ou quando não se quer, ou pode, revelar informação acerca do acontecimento.
Note from asker:
Muito obrigada! |
8 hrs
declaração (termo) de sigilo (confidencilidade)
Diria assim
http://www.miniportal.com.br/termos_de_servico.php
http://bdjur.almedina.net/item.php?field=node_id&value=74201...
http://209.85.135.132/search?q=cache:eq1UyeojCdgJ:www.intele...
http://209.85.135.132/search?q=cache:r1G9zvvrMPMJ:www.iti.go...
http://www.miniportal.com.br/termos_de_servico.php
http://bdjur.almedina.net/item.php?field=node_id&value=74201...
http://209.85.135.132/search?q=cache:eq1UyeojCdgJ:www.intele...
http://209.85.135.132/search?q=cache:r1G9zvvrMPMJ:www.iti.go...
Note from asker:
Obrigada Antônio |
13 hrs
declaração inicial, diagnóstico inicial
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Note from asker:
Muito obrigada Teresa! |
Discussion
Sim trata-se de uma situação de alerta na empresa, justamente no caso de acidentes acontecerem. É como se fosse uma declaração que a empresa faz à imprensa sobre o evento, quando ainda não se tem informações precisas sobre o fato... Eu gostaria de saber o termo exato para este tipo de caso, se houver um é claro. Abraços e obrigada