Glossary entry

German term or phrase:

soziale Unabhängigkeit vorleben

English translation:

You put into exemplary practice the principle of social self-sufficiency.

Added to glossary by Ventnai
Feb 28, 2010 12:13
14 yrs ago
3 viewers *
German term

soziale Unabhängigkeit vorleben

German to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
This is from a speech thanking someone for their commitment to a social project which receives no public funding.

Sie und Ihre Mitstreiter bei diesem Projekt setzen mit außerordentlichem persönlichen und auch finanziellen Engagement alles daran, dieses Projekt Realität werden zu lassen. Und vor allem, eine dauerhafte Unabhängigkeit von der Unterstützung durch öffentliche Mittel zu erreichen. Mit Ihrem Engagement für den (xxx) leben Sie soziale Unabhängigkeit vor.
Change log

Mar 2, 2010 14:54: Ventnai Created KOG entry

Mar 22, 2011 16:56: Ventnai changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48208">Ventnai's</a> old entry - "soziale Unabhängigkeit vorleben"" to ""You put into exemplary practice the principle of social self-suffiency.""

Discussion

Bernhard Sulzer Mar 2, 2010:
@Ian Thanks for your input. You have the context and will decide what suits best. I just thought it could go beyond the financial aspect because his personal commitment is also part of it. In other words, the socio-economic freedom is a big part of being able to act as he wants.
This quote does indicate it could be understood both ways: http://books.google.de/books?id=FJ8mUCzxV-kC&pg=PA16&lpg=PA1...
Ventnai (asker) Mar 2, 2010:
Whoops! I just re-read what I wrote. I meant the other way round. I think it doesn't mean interpersonal relationships rather a socio-economic context and that's why I wouldn't use 'social independence'. The author is referring to setting up private initiatives rather than relying on the state to do everything.
Bernhard Sulzer Mar 1, 2010:
@Ian In my opinion, this goes more in the direction of being able to act freely, express ones opinion freely and, among other things, support causes one wants to support. In other words, he is not restricted in his social actions by dependency (in any social/societal sense) on other groups.
It is his commitment to the cause that is exemplary for this social freedom or independence if you will. MI also thought of "to act/acting without social/societal restrictions". Just my thoughts.
Ventnai (asker) Feb 28, 2010:
I don't really doubt that much ... It's just tend to get jumped on here in Proz.com so I try to be tentative ...
Ellen Kraus Feb 28, 2010:
isn´t your reluctance and doubt as to the term´s use in this context a matter the author of the text should be confronted with ?
Ventnai (asker) Feb 28, 2010:
I'm not sure but I think social independence refers to interpersonal relationships and not to a socio-economic context, which is the case here.

Proposed translations

1 hr
Selected

You put into exemplary practice the principle of social self-suffiency.

For a change, the English must in this case be longer than the German!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-28 13:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

self-sufficiency, of course!
Note from asker:
self-sufficiency - yes, that's more like it :-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for everybody's input. I paraphrased 'soziale Unabhängigkeit' in the end"
+5
3 mins

you are setting an example of social independence

I think this is it.
Peer comment(s):

agree philgoddard : I wonder if it needs an adjective, like "a fine example".
1 hr
agree Helen Shiner : Yes, it needs to be social independence as opposed to social dependency. Agree with phil that an adjective would leaven it a bit.
4 hrs
agree Gabriella Bertelmann : agree
4 hrs
agree Elisabeth Kissel : agree
8 hrs
agree Bernhard Sulzer : or even "to act without social/societal restrictions"
1 day 1 hr
Something went wrong...
53 mins

you exemplify the meaning of practising social independence

wäre mein Vorschlag
Something went wrong...
4 hrs

you have shown the way of achieving social independence into practise

With your dedication, you have shown the way of achieving social independence in managing (social) projects

With your commitment you have shown the way of putting social independence into practise
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : the phrase "to show into practice" doesn't exist in English
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs
German term (edited): soziale Unabhängigkeit

social autonomy

Co-operating with population also means stimulating that population's (so-
cial) autonomy. Stimulating (social) autonomy means mobilising citizens by making them partly responsible for the approach of the problem. It is mainly about promoting a certain extent of awareness that the authorities cannot, will not and should not be responsible for each individual problem
each citizen encounters.
http://shortify.com/9943

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search