Mar 16, 2010 12:04
14 yrs ago
German term
Dauerläufer
German to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
велосипед
Wartungsarmer Dauerläufer – allzeit einsatzbereit. Utopia Silbermöwe 28 Zoll mit Anglais-Rahmen – ja, diese Rahmenform ist ein Klassiker: Bis in die 80er ...
www.radfahren.de/.../wartungsarmer-dauerlaeufer-allzeit-ein...
Dauerläufer?
www.radfahren.de/.../wartungsarmer-dauerlaeufer-allzeit-ein...
Dauerläufer?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
9 mins
Selected
Легкость (простота) технического обслуживания, долгий срок службы - и всегда в полной готовности
дословно - продукт с долгим сроком службы, в Вашем случае я бы перевел немного по другому:
Легкость (простота) технического обслуживания, долгий срок службы - и всегда в полной готовности
Легкость (простота) технического обслуживания, долгий срок службы - и всегда в полной готовности
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
6 mins
с железной выдержкой, марафонщик, работает на износ,
работает без помех
Существительным врядли получится.
Смысл здесь переносный.
Существительным врядли получится.
Смысл здесь переносный.
+1
46 mins
имеющий большой пробег до ремонта
Dauerlauf
срок службы; пробег до ремонта
Немецко-русский словарь по автомобильной технике и автосервису. © «РУССО», 2003, Дормидонтов Е.А.
1) период работы без ремонта, межремонтный период 2) езда на длительном режиме работы (тяговых двигателей)
Немецко-русский политехнический словарь. © «РУССО», 2004, Бардышев Г.М. и др.
срок службы; пробег до ремонта
Немецко-русский словарь по автомобильной технике и автосервису. © «РУССО», 2003, Дормидонтов Е.А.
1) период работы без ремонта, межремонтный период 2) езда на длительном режиме работы (тяговых двигателей)
Немецко-русский политехнический словарь. © «РУССО», 2004, Бардышев Г.М. и др.
Peer comment(s):
agree |
Lara_M
: длительный пробег без ремонта
25 mins
|
Спасибо! Пробег -- это расстояние. К нему понятие длительности неприменимо.
|
|
neutral |
erika rubinstein
: Здесь переносный смысл. Это ркламный текст, так в нем писать нельзя.
48 mins
|
48 mins
Простота в обслуживании, гарантия продолжительной эксплуатации...
если рекламный слоган, так что уж скромничать :-)
Я бы перешла на номинальный стиль.
Я бы перешла на номинальный стиль.
2 hrs
(настоящий) стайер бегун, которому по плечу любые дистанции
А если опять же попробовать антропогенный термин (технику часто наделяют человеческими качествами!): я вот нашла определение СТАЙЕР (от англ. stay) = выносливый бегун / бегун, которому по плечу любые дистанции + не нуждающийся в тех. осмотре
Stayer = A reliable runner in the longest races
www.turfpedia.com/glossary
Стайер (stayer) — cпортсмен-легкоатлет, бегун на длинные дистанции. Стайерские дистанции — от 2 миль (3218 метров) и больше. ru.wikipedia.org/wiki/Стайер
лошадь, наиболее успешно скачущая на длинные дистанции.
www.ippodrom-kazan.ru/dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-03-16 14:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
Между стайер и бегун в ответе стоял Schrägstrich! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-03-16 14:55:26 GMT)
--------------------------------------------------
Присмотритесь к слову стайер, мне оно было незнакомо, но оно убеждает (английское stayer, буквально - выносливый человек), спортсмен, специализирующийся в преодолении длинных дистанций); перевод м. б. след.:
Не требующий обслуживания "стайер", которому "по плечу" любые дистанции
Stayer = A reliable runner in the longest races
www.turfpedia.com/glossary
Стайер (stayer) — cпортсмен-легкоатлет, бегун на длинные дистанции. Стайерские дистанции — от 2 миль (3218 метров) и больше. ru.wikipedia.org/wiki/Стайер
лошадь, наиболее успешно скачущая на длинные дистанции.
www.ippodrom-kazan.ru/dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-03-16 14:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
Между стайер и бегун в ответе стоял Schrägstrich! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-03-16 14:55:26 GMT)
--------------------------------------------------
Присмотритесь к слову стайер, мне оно было незнакомо, но оно убеждает (английское stayer, буквально - выносливый человек), спортсмен, специализирующийся в преодолении длинных дистанций); перевод м. б. след.:
Не требующий обслуживания "стайер", которому "по плечу" любые дистанции
Something went wrong...