Jul 10, 2010 01:39
13 yrs ago
English term

drilled in

English to Spanish Social Sciences Media / Multimedia
The group went over the McChrystal assessment and drilled in on what the core goal should be.

El grupo repasó/revisó la evaluación de McChrystal y buscó a conciencia sobre cuál debería de ser el objetivo central.

Proposed translations

29 mins

hizo hincapié en

también puede ser...recalcó....enfatizó
Something went wrong...
1 hr

se centró / se concentró

se centró / se concentró en el objetivo central
Something went wrong...
19 hrs

examinó/estudió a fondo/en profundidad

Creo que "a fondo/en profundidad" recoge muy bien el sentido.
En tu propuesta de traducción yo omitiría el "sobre" (tampoco va con el verbo "buscar")
Y también sobra el "de" en "debería de ser"
Mi opción sería: "... examinó en profundidad cuál debería ser el objetívo central"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-07-11 09:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eso es, pero sin el "sobre" Se examina algo, y se examina uno sobre algo (aquí la subordinada es complemento directo)
Note from asker:
El grupo revisó la evaluación de McChrystal y examinó a profundidad sobre cuál debería ser el objetivo central.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search