Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
semi-submersible floating production facility
Russian translation:
полуподводная плавучая нефтедобывающая установка
Added to glossary by
Igor Blinov
Oct 1, 2010 06:16
13 yrs ago
1 viewer *
English term
semi-submersible floating production facility
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
шельфовая добыча
drilling platform conversion to a semi-submersible floating production facility to be located in the deep water
есть ли русский термин?
Заранее благодарю!
есть ли русский термин?
Заранее благодарю!
Proposed translations
(Russian)
4 | полупогружная плавучая нефтедобывающая установка | Mikola |
4 | Плавучая установка нефтедобычи (полупогружная) | Peter Perlin |
4 -1 | полуподводная плавучая нефтедобычная станция (оборудование) | Nick Golensky |
Change log
Oct 6, 2010 04:56: Igor Blinov Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
полупогружная плавучая нефтедобывающая установка
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем."
-1
13 mins
полуподводная плавучая нефтедобычная станция (оборудование)
Например,
На днях корреспондент узнал из Китайской генеральной компании по эксплуатации морских нефтяных ресурсов о том, что настоящая компания и норвежская компания «Акер Кваернер» заключили Контракт об установке глубоководного бурового оборудования и полуподводной буровой платформы на сумму 130 млн. американских долларов.
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2010-10-01 06:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://alter.compot.ru/forum/showthread.php?t=51677
Нефтяная платформа это целый город в открытом море.
(в тексте) Служащий отвечает за работу полуподводного оборудования, контролирует устойчивость и стабильную работу буровой установки.
На днях корреспондент узнал из Китайской генеральной компании по эксплуатации морских нефтяных ресурсов о том, что настоящая компания и норвежская компания «Акер Кваернер» заключили Контракт об установке глубоководного бурового оборудования и полуподводной буровой платформы на сумму 130 млн. американских долларов.
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2010-10-01 06:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://alter.compot.ru/forum/showthread.php?t=51677
Нефтяная платформа это целый город в открытом море.
(в тексте) Служащий отвечает за работу полуподводного оборудования, контролирует устойчивость и стабильную работу буровой установки.
Peer comment(s):
disagree |
Denis Kazakov
: Зачем давать ссылки на форумный треп?
3 hrs
|
Извините, но у нас здесь тоже своего рода форум ;).
|
17 mins
Плавучая установка нефтедобычи (полупогружная)
ну, собственно, какие пояснения: инженерА так говорили )))
Discussion