This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 4, 2010 10:54
13 yrs ago
4 viewers *
German term

Herr Prof. Dr. Dr. h.c.

German to Japanese Other General / Conversation / Greetings / Letters 学位
ドイツで大学教授と博士と名誉博士を重ねて表現する略語ですが、日本ではどう表現されているのでしょう。よろしくお願いします。
Proposed translations (Japanese)
4 +1 XX教授・名誉博士

Proposed translations

+1
1 hr

XX教授・名誉博士

まず、Herrは英語のMr.に当たる言葉なのですが、訳は不要です。ここでHerrが使われているのは性別を区別するだけのためのものです。hcはhonoris causa(尊敬の印として名誉教授もしくは名誉博士)の略なので、XX(名前)教授、名誉博士という表現方法になるのではないでしょうか。

以下のリンクを参考にどうぞ。

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical/587784-p...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/linguistics/3820...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-04 13:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

私だったら、原文通りには訳しません。なぜなら、文字を羅列しただけになってしまうからです(例、著者紹介、山田太郎、男性、教授、博士、名誉博士だとおかしいですよね。バリエーションとして著者紹介、山田太郎、XX大学教授、経済学名誉博士だったら可能だと思いますが)。少なくとも日本や米国の教授クラスの肩書では性別は入れませんし、もしこの肩書の人が博士号を2つ以上(例、文学博士と医学博士)を持っている場合、明記しても良いと思います。
Note from asker:
即答ありがとうございます。 でも原文通りに 男性、教授、博士、名誉博士の称号を日本語で表すのは無理でしょうか。
複数博士という称号も見つけましたが、日本では一般には使われませんよね。 http://www.lingua-latina.info/hodie_quoque/tituli.php いろいろ調べていただいてありがとうございました。
Peer comment(s):

agree Taichi Watanabe : I agree!
8 mins
ありがとうございます。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search