Glossary entry

Portuguese term or phrase:

massa construída

English translation:

densely constructed area

Added to glossary by Maria Cristina Vasconcelos
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-12 22:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 9, 2011 19:47
13 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

massa construída

Portuguese to English Social Sciences Architecture planejamento urbano
"A favela, inserida em meio a um bairro marcado pela grande dimensão de seus lotes, em grande parte ocupados por galpões industriais, apresenta uma ocupação de alta densidade, onde cada centímetro do solo é aproveitado para o uso privativo. Apenas pequenas vielas cortam esta massa construída, constituindo-se nos únicos espaços coletivos ou comuns. "
built mass, man-made mass...?
Change log

Mar 16, 2011 17:51: Maria Cristina Vasconcelos Created KOG entry

Discussion

Evans (X) Mar 10, 2011:
With Lucy I think "densley built-up area" is a good option.
Lucy Phillips Mar 9, 2011:
I think a combination of Marlene and Nick's answers would work well - "densely built-up area"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

densely constructed area

densely constructed area
Peer comment(s):

agree connie leite : agree but like Lucy says ''densed buil-up area''my sugestion
1 hr
yes it loooks like the combination is best
agree Martin Riordan
5 hrs
thanks Martin
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS!"
+2
3 mins

built area

Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : That is absolutely correct.
4 hrs
Obrigado! :)
agree VERLOW WOGLO JR : THE SIMPLEST AND BEST TRANSLATION
4 hrs
Obrigado! :)
Something went wrong...
8 mins

maze or labyrinth

This, in context, is possibly a more faithful translation
Something went wrong...
8 mins

built-up area /overbuilt area


Overbuilt
(a.)
Having too many buildings; as, an overbuilt part of a town.

Babylon
Something went wrong...
1 day 3 hrs

concrete jungle

it's a bit cliched...but might (or might not) be appropriate...just another idea for the soup :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search