Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exposure to unlisted equity securities at fair value
German translation:
Anlagevolumen in Aktien zum beizulegenden Wert
Added to glossary by
Martina Amstutz
Apr 20, 2011 06:40
13 yrs ago
English term
exposure to unlisted equity securities at fair value
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Kontext: Aus einem Geschäftsbericht eines Schweizer Unternehmens
At the reporting date, the exposure to unlisted equity securities at fair value was USD 3.5 million (2009: USD 8.0 million).
Hier mein Übersetzungsvorschlag, bei dem ich mir aber nicht sicher bin:
Zum Bilanzstichtag lag das Exposure gegenüber ausserbörslichen (oder: nicht kotierten) Beteiligungspapieren zum Fair Value bei USD 3.5 Mio.
Können mir Finanzcracks bestätigen, dass ich mit meinem Übersetzungsvorschlag richtig liege?
At the reporting date, the exposure to unlisted equity securities at fair value was USD 3.5 million (2009: USD 8.0 million).
Hier mein Übersetzungsvorschlag, bei dem ich mir aber nicht sicher bin:
Zum Bilanzstichtag lag das Exposure gegenüber ausserbörslichen (oder: nicht kotierten) Beteiligungspapieren zum Fair Value bei USD 3.5 Mio.
Können mir Finanzcracks bestätigen, dass ich mit meinem Übersetzungsvorschlag richtig liege?
Proposed translations
(German)
3 +4 | s.u. | Klaus Urban |
Change log
Apr 20, 2011 07:20: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
+4
33 mins
Selected
s.u.
Das Anlagevolumen an nicht börsennotierten Wertpapieren zum beizulegenden Zeitwert
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank."
Something went wrong...