Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fully primed
German translation:
vollständig vorgefüllt
Added to glossary by
Lucius Passani, Ph.D.
Oct 18, 2011 00:29
12 yrs ago
4 viewers *
English term
fully primed
English to German
Medical
Medical: Instruments
Invert to prime. Attach a fully primed
syringe or IV line to the XXX clear
connector. Tap while priming to purge
all air.
syringe or IV line to the XXX clear
connector. Tap while priming to purge
all air.
Proposed translations
(German)
4 +2 | vorgefüllt | Anne-Katrin Grube |
4 +2 | luftfrei gefüllt | Christiane Frasca |
3 | voll angesaugt | Ioana Claudia Popa |
References
vorbereitet | RegineMac |
Change log
Oct 18, 2011 07:28: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Instruments"
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
vorgefüllt
vorgefüllte Spritze
oder
vorbereitete Spritze
you could also say vollständig vorgefüllte Spritze, but vorgefüllt actually doesn't require vollständig
these terms are common in medical and pharmaceutical translations, you get scores of google hits
oder
vorbereitete Spritze
you could also say vollständig vorgefüllte Spritze, but vorgefüllt actually doesn't require vollständig
these terms are common in medical and pharmaceutical translations, you get scores of google hits
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you,
Lucius"
+2
2 hrs
luftfrei gefüllt
A syringe or IV-tubing needs to be fully primed with IV fluids (or medication, in case of a syringe), meaning it has to be free of air, prior to being connected to the patient to avoid the risk of an air embolus.
Example sentence:
Infusionssystem anschließen und luftfrei füllen - vorhandene Luftblasen entfernen,
Peer comment(s):
agree |
Dr. Georg Schweigart
: oder: vollständig gefüllt
5 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: mit Georg
1 day 3 hrs
|
neutral |
Anne-Katrin Grube
: diese medizinisch unübliche Aussage erübrigt sich - eine Spritze sollte immer "luftfrei" gefüllt sein, nicht auszudenken, was wäre wenn ...!
1 day 5 hrs
|
5 hrs
voll angesaugt
If "to prime" would mean eliminating the whole air from a syringe, then would the sentence "Tap while priming to purge
all air" make sense? In my opinion, this is about filling a syringe with liquid, because you tap a syringe that you fill with a liquid in order to eliminate the air inside.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-10-18 06:26:15 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, there are also other ways of translating this phrase, i.e. "aufgefüllt, voll gefüllt" etc.
all air" make sense? In my opinion, this is about filling a syringe with liquid, because you tap a syringe that you fill with a liquid in order to eliminate the air inside.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-10-18 06:26:15 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, there are also other ways of translating this phrase, i.e. "aufgefüllt, voll gefüllt" etc.
Peer comment(s):
neutral |
Dr. Georg Schweigart
: ja, "Tap while priming ..." macht Sinn, weil jetzt noch die Luft aus dem "connector" raus muss
1 hr
|
Reference comments
1 hr
Reference:
vorbereitet
faellt mir so spontan ein. Bin mir aber nicht sicher. Hier ein paar Referenzen
Reference:
Something went wrong...