Mar 8, 2013 09:29
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term

uposażone w benefity

Polish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Kontekst:
Pan X, wynajmujący lokal od towarzystwa mieszkaniowego w UK, napisał skargę na zachowanie osób zamieszkujących sąsiednie mieszkanie. Skarga napisana jest dość nieporadną polszczyzną. Na końcu pisma jest zdanie: ,,Mieszkanie uposażone jest w benefity’’.

Czy chodzi o to, że osoby zajmujące to ,,mieszkanie’’ otrzymują zasiłki mieszkaniowe?

Discussion

LilianNekipelov Mar 8, 2013:
It doesn't mean anything in Polish You could ask him what he meant. He could have meant utilities, as well.
angling Mar 8, 2013:
housing association również z mojego doświadczenia, towarzystwa mieszkaniowe (z reguły) mają swoje posesje do wynajęcia w "biedniejszych" dzielnicach, ale też deweloperzy stawiający apartamenty "uposażone w benefity" czasami kupują tanie grunty właśnie w takich dzielnicach (i koło się zamyka)
angling Mar 8, 2013:
benefits or Benefits wyraźnie trudno odszyfrować niewyraźne intencje autora
PAS Mar 8, 2013:
Benefity II Tak, ale tu wyraźnie _mieszkanie_ uposażone jest w benefity. Nie czytam tego jako "housing benefits".
Może opisuje sam dom, a może faktycznie jest to dodatkowy argument w skardze, że źli sąsiedzi są na socjalu.
angling Mar 8, 2013:
benefity z mojego doświadczenia Polacy mieszkający w UK, używając słowa benefity mają na myśli właśnie housing benefit i inne świadczenia
PAS Mar 8, 2013:
Benefity Zerknij tu (Full Description): http://www.rightmove.co.uk/property-to-rent/property-4055181...

Located within a new development offering views over North London, other benefits include lift service, CCTV, video entry, wood flooring, Sky/Virgin TV points, Fully integrated kitchen, fitted wardrobes [...]

Czyli mowa o dodatkowych, nooo..... benefitach :-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

tenants are on benefits

tak kolokwialnie
Example sentence:

Some buy-to-let lenders are shying away from landlords whose tenants are on benefits, one landlord services firm believes.

No mortgage lender will give them a mortgage without at least a 20% deposit and they dont lend to people on benefits anyway.

Peer comment(s):

agree Polangmar
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo. "
1 hr

housing benefit

moim zdaniem chodzi dokładnie o to, co myślisz
dałabym tak: the tenants receive a housing benefit
Peer comment(s):

neutral Polangmar : No tak - jednak termin pytania to "uposażone w benefity", a nie "zasiłek mieszkaniowy".
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search