Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
prodotti agroalimentari
Russian translation:
агропродовольственная продукция
Added to glossary by
sezon
Jul 24, 2013 14:39
10 yrs ago
Italian term
prodotti agroalimentari
Italian to Russian
Other
Other
Oil
Что означает фраза "prodotti agroalimentari"? Продукты питания? Чем они отличаются от "prodotti alimentari"?
Контекст:
Agriqualità, il marchio creato dalla Regione Toscana per identificare i prodotti agroalimentari realizzati con tecniche di agricoltura integrata.
Контекст:
Agriqualità, il marchio creato dalla Regione Toscana per identificare i prodotti agroalimentari realizzati con tecniche di agricoltura integrata.
Proposed translations
(Russian)
5 | агропродовольственная продукция | elena gorbatcheva |
4 +1 | Сельскохозяйственные продукты питания | erika rubinstein |
Proposed translations
3 mins
Selected
агропродовольственная продукция
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Елена!"
+1
14 mins
Сельскохозяйственные продукты питания
Сельскохозяйственные продукты питания, цена, заказать в ...
vladivostok.tiu.ru/p3626566-selskohozyajstvennye-...
Diese Seite übersetzen
Сельскохозяйственные продукты питания, цена, заказать в Владивостоке — Tiu.ru (ID#3626566). Подробная информация о товаре и поставщике с ...
vladivostok.tiu.ru/p3626566-selskohozyajstvennye-...
Diese Seite übersetzen
Сельскохозяйственные продукты питания, цена, заказать в Владивостоке — Tiu.ru (ID#3626566). Подробная информация о товаре и поставщике с ...
Peer comment(s):
agree |
DDim
: хотя мне кажется, что в быту сельхозпродукты достаточно, без "питания". Но поскольку в тексте дальше идет "realizzati con tecniche di agricoltura integrata", то я бы написал просто "продукты питания"
1 hr
|
Reference comments
15 hrs
Reference:
Продовольственная продукция агропромышленного комплекса
"Agroalimentare" значит относящийся к производству (выращиванию) и переработке сельскохозяйственной продовольственной продукции.
http://www.treccani.it/vocabolario/agroalimentare/
Чем это отличается от просто prodotti alimentari? Тем, что это продукция, во-первых, специально выращенная, а во-вторых, переработанная, пусть даже минимально.
Prodotti alimentari могут быть никак не переработаны и даже не выращены: например, ягоды, собранные в лесу, - это prodotto alimentare (пищевой продукт), но не agricolo, а уж тем более не agroalimentare. С другой стороны, не всякая продукция пищевой промышленности является сельскохозяйственной ( http://it.wikipedia.org/wiki/Industria_alimentare#Tipi_di_in... : поваренная соль - не с/х продукт).
Словарь Ковалёва даёт перевод "продукция агропромышленного комплекса", но меня он не удовлетворяет, поскольку эта продукция может быть и не пищевой: http://abc.informbureau.com/html/aadiidiiuoeaiiue_eiiieaen.h... - совокупность... отраслей экономики, обеспечивающих производство продуктов питания и промышленных предметов потребления из сельскохозяйственного сырья.
Если добавить "продовольственный" или "пищевой", получается очень громоздко.
"Агропродовольственная продукция" - это не русский термин, а перевод с румынского (молдавского). "Сельскохозяйственные продукты питания" никак не отражает то, что они производятся и перерабатываются по определённым технологиям...
http://www.treccani.it/vocabolario/agroalimentare/
Чем это отличается от просто prodotti alimentari? Тем, что это продукция, во-первых, специально выращенная, а во-вторых, переработанная, пусть даже минимально.
Prodotti alimentari могут быть никак не переработаны и даже не выращены: например, ягоды, собранные в лесу, - это prodotto alimentare (пищевой продукт), но не agricolo, а уж тем более не agroalimentare. С другой стороны, не всякая продукция пищевой промышленности является сельскохозяйственной ( http://it.wikipedia.org/wiki/Industria_alimentare#Tipi_di_in... : поваренная соль - не с/х продукт).
Словарь Ковалёва даёт перевод "продукция агропромышленного комплекса", но меня он не удовлетворяет, поскольку эта продукция может быть и не пищевой: http://abc.informbureau.com/html/aadiidiiuoeaiiue_eiiieaen.h... - совокупность... отраслей экономики, обеспечивающих производство продуктов питания и промышленных предметов потребления из сельскохозяйственного сырья.
Если добавить "продовольственный" или "пищевой", получается очень громоздко.
"Агропродовольственная продукция" - это не русский термин, а перевод с румынского (молдавского). "Сельскохозяйственные продукты питания" никак не отражает то, что они производятся и перерабатываются по определённым технологиям...
Something went wrong...