Aug 29, 2013 12:48
10 yrs ago
English term

mullions

English to German Tech/Engineering Media / Multimedia Bildschirm
Hallo liebe Kollegen!

Anbei eine technische Frage zu einem Beispiel, das in einer Mitarbeiterschulung zu einem ganz anderen Thema aufgeführt wird - Technik ist eigentlich nicht mein Fachgebiet.

Was ist hier mit "mullions" gemeint?

Vielen Dank für jede Hilfe!

The mullions (screen edges) between displays shall be less than 1mm, providing a maximum distance between images of less than 2mm, enabling the near-seamless extension of a single image across display boundaries.

Discussion

Carmen Köhler (asker) Aug 29, 2013:
Danke, Werner!

Proposed translations

1 hr

hier: Bildschirmumrandung


Bei einem LCD-Fernseher oder einem PC-Bildschirm ist das aus designerischen Motiven häufig einige Zentimeter breit. Auch Bilderrahmen, in denen dann das Bild (Foto) mit einem Passepartout abgedeckt wird, haben eine deutlich sichtbare Umrahmung (im Gegensatz zu rahmenlosen Glasrahmen) - das ist so gewollt.

Hier soll aber die Umrandung absolut zurücktreten (kleiner als 1 mm) und nahezu unsichtbar werden, damit man kein extrem teures Großdisplay kaufen muss, sondern das Gesamtbild auf mehreren kleinen (und nicht teuren) Flachbildschirmen zusammengesetzt zeigen kann.
Peer comment(s):

neutral Lonnie Legg : Ich verstehe das genau so, wie du es hier beschrieben hast, weiß nur nicht, ob das der im Deutschen gängigste Begriff ist...
2 days 5 hrs
Something went wrong...
6 days

Bildschirmumrandung

Auch Toshiba als Hersteller von Laptops etc. spricht von "Bildschirmumrandung", scheint also gängig zu sein.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

'Mullion' in Wiki UK

....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search