This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 3, 2013 08:03
10 yrs ago
English term

haircut

English to Turkish Art/Literary Poetry & Literature Çocuk Kitabı
saç kesimi diye tercüme edilmiş aşağıdaki ifadede oturmuyor.

We disagree! Haven’t you noticed Mouse’s haircut?”
Selam,
Aziz

Proposed translations

3 mins

kıl kesimi

:)
Something went wrong...
8 mins

tıraş

Belki de bu kelimeyi öğretmeyi amaçlıyordur çocuklara :)
Something went wrong...
+1
8 mins

tüy kesimi

farenin tüyü desek:)
Peer comment(s):

agree Gulsen Farrington
1 hr
thanks
Something went wrong...
16 mins

tüy tıraşı

..
Something went wrong...
51 mins

Tıraş stili

Derdim
Something went wrong...
4 hrs

tüy şekli

aeuei
Something went wrong...
5 hrs

saç kesimi

Yine de ben bunun daha iyi durdugu kanisindayim. "Context" fazla bir fikir vermiyor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search