Glossary entry

Polish term or phrase:

gatunek (oleju)

English translation:

grade (of oil)

Added to glossary by petkovw
Nov 26, 2013 19:05
10 yrs ago
4 viewers *
Polish term

gatunek (oleju)

Polish to English Science Agriculture
gatunkowa zmienność olejów z uwagi na budowę tłuszczów
poszczególne gatunki olejów roślinnych
Proposed translations (English)
4 +1 grade (of oil)
Change log

Dec 4, 2013 19:27: petkovw Created KOG entry

Discussion

mike23 Dec 2, 2013:
Przykro mi, nie jestem ekspertem. Nota bene, przydałby się jeden inaczej trzeba samemu szukać... Może ewentualnie wrócić do mojej początkowej propozycji "varieties"? Jest o nich mowa w tekście po angielsku
literary (asker) Dec 2, 2013:
w polskiej Wikipedii też mowa o konkretnym gatunku:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Oliwka_europejska
literary (asker) Dec 2, 2013:
tu jednak mowa o tylko jednym:
http://en.wikipedia.org/wiki/Olive_oil
mike23 Dec 2, 2013:
Nie jestem ekspertem, ale podobno jest 35 gatunków
http://pl.wikipedia.org/wiki/Oliwka_(roślina)
literary (asker) Dec 2, 2013:
w tym przypadku chyba "type"
literary (asker) Dec 2, 2013:
ale nie są to gatunki systematyczne, gatunek oliwki jest tylko jeden, potem są podgatunki
mike23 Dec 2, 2013:
z różnych gatunków owoców = z różnych gatunków oliwek
literary (asker) Dec 2, 2013:
w innym miejscu: trzy rodzaje oliwy z oliwek
literary (asker) Dec 2, 2013:
"oliwa z oliwek z różnych gatunków owoców" - tu jestem w kropce
literary (asker) Nov 27, 2013:
tu dowód - strona 48 PDF-u:
http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNABB859.pdf
literary (asker) Nov 27, 2013:
"species of vegetable oils" - gugluje zadziwiająco dobrze, choć dowodu nie znalazłem na razie
literary (asker) Nov 27, 2013:
"oleju z nasion innego gatunku roślin"

tu dowód:

Oleje można podzielić ze względu na gatunek rośliny z której pochodzą, m. in. olej rzepakowy, słonecznikowy, oliwę z oliwek, kukurydziany, sojowy, sezamowy, kokosowy, olej z pestek winogron [6, 25].

http://www.nutrilife.pl/index.php?art=103
Adrian Liszewski Nov 26, 2013:
Wydaje mi się, że gatunek=klasa oleju to oil grade, tutaj jednak chodzi o oil type.
literary (asker) Nov 26, 2013:
pisałem "kinds", potem zacząłem myśleć o "species, specific"
literary (asker) Nov 26, 2013:
np. "olej sojowy" jest w Internecie gatunkiem oleju

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

grade (of oil)

,
Peer comment(s):

agree mike23 : Tak jest. Chyba tak to się nazywa Grades of Oil (USDA) http://www.ams.usda.gov/AMSv1.0/getfile?dDocName=STELDEV3011...
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "jeśli chodzi o odpowiedź na moje pierwotne pytanie, to "species" "grades" ewentualnie jako odpowiedź dla pytania dodatkowego z dyskusji"

Reference comments

14 hrs
Reference:

United States Standards for Grades of Olive Oil and Olive-Pomace Oil

Note from asker:
niemniej wyższą kategorią są "types"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search