This question was closed without grading. Reason: Errant question
Nov 28, 2013 10:05
10 yrs ago
English term

Recovered packaging (after separation)

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial Recycling and Recovery of Materials
Derzeit editiere ich eine Übersetzung.
Im Rahmen einer Web-Präsentation werden innovative Prozesse und Maschinen eines Spezialunternehmens beschrieben.
Ein Bild zeigt das Resultat eines der Prozesse, Der Untertitel ist : Recovered packaging after separation.
Der Übersetzer hat die Lösung "Wiedergewonnene Verpackungen nach der Trennung" gewählt.
Ich hätte "Verwertetes Verpackunsgmaterial nach der Trennung" gewählt, aber je öfter ich die Formulierung lese, desto unklarer wird mir, ob seine (ihre)/meine oder eine andere Lösung die technisch/sprachlich korrekte Version ist.
Kann mich jemand aus dieser Unsicherheit erlösen? Ich möchte keinesfalls Texte ändern, weil mir "meins" besser gefällt.
Dankeschön ...

Discussion

Yorkshireman Nov 28, 2013:
@Gabriele That puts it in a completely different light. And confuses the matter even more. THX for the link.

It sounds as if it should read "packaging material separated after recovery" - although, commercially, the packaging material must be of lesser value than the products/content "rescued" in the case of the reference you posted in the discussion - and, as such, has no real value for advertising the system/process/machine.

So what is so important about the "recovered packaging"? If it had read "separated packaging after product recovery", it would at least show that the recovered product has been made completely free of packaging residues.
Gabriele Beckmann Nov 28, 2013:
Geht es wirklich um Recycling? Renata schreibt:
Im Rahmen einer Web-Präsentation werden innovative Prozesse und Maschinen eines Spezialunternehmens beschrieben.
Recovered packaging after separation.
und
Man das Ausgangsprodukt, nur in demolierter Form, und zwar wird der INHALT "recovered" genannt, und die Verpackung "separated".
Vielleicht handelt es sich ja darum:
Separation & Recovery of Packaged Contents and Packaging

http://www.nbe-inc.com/productsaver.php

die "recoverten Produkte" werden nicht unbedingt recycelt:
See howXXX product recovery systems automate the controlled removal of dry contents from packaging to ensure the safe, efficient recovery of the product contents for residual re-sale, re-use, or proper disposal; and separate recovery of the packaging material for recycling or disposal.
Yorkshireman Nov 28, 2013:
Bildunterschrift Just reorganised the words a bit. Now it's less ambiguous and I think it's easier to visualise.

"Getrennte Verpackungsmaterialien (nach Recycling)"
Yorkshireman Nov 28, 2013:
@Bild An effective recycling plant or machine shreds the packaging (or other) materials and separates them by means of a combination a series of grids (particle size), shakers, blowers (for lightweight materials like plastics and paper) and electronic or magnetic picking systems for metallic wastes.
Renata von Koerber (asker) Nov 28, 2013:
@Gabriele- Bild (nach langem Suchen >_< , da ich eigentlich NUR eine bilinguale Datei habe ) Man das Ausgangsprodukt, nur in demolierter Form, und zwar wird der INHALT "recovered" genannt, und die Verpackung "separated". Dank Deinem klaren Denken fällt es mir gerade wie Schuppen von den Augen!
Yorkshireman Nov 28, 2013:
@Gabriele IMO, your last sentence (describing recycling) is exactly what is being asked for. I envisage the line as a caption below a picture showing various bins or piles of recycled materials - which have, of course, been recovered by a recycling process from the original packaging wastes.
Gabriele Beckmann Nov 28, 2013:
Ich würde "rückgewonnen" schreiben, um sicher zu gehen.
"Recovery" kann im engeren und im weiteren Sinne verstanden werden:
What is meant by Recovery and Recycling

Recovery includes the collection of used paper and board and delivery to a reprocessing mill. It can sometimes also denote the recycling process.

Recycling is the reprocessing of recovered paper and board, including composting. Recycling occurs when a product having completed its original function is reprocessed to convert it into useful new material.
http://sustainability.procarton.com/?section=recovery_and_re...

@Renate: Was sieht man denn auf dem Bild?
Yorkshireman Nov 28, 2013:
Rückgewinnung "Rückgewonnenes Verpackungsmaterial" means that the stuff has been recovered and is still packaging material. "Rückgewonnenes Material AUS Verpackungen" could be an option.

"Recyceltes Verpackungsmaterial (nach Trennung)" says that the packaging material has already been prepared for returning it to the "cycle" and can be put to further use after separation - e.g. metal as scrap, plastics as granulates or chips, cardboard and paper for pulp, wood for pelleting etc.
Renata von Koerber (asker) Nov 28, 2013:
@ Gabriele würdest Du dann, um auf die Ausgangsfrage zurückzukommen, (zu)rückgewonnene oder weidergewonnene schreiben? Meine Variante"verwertete" ist ja dann auf keinen Fall zutreffend, denn man muss davon ausgehen, dass der Abfall in seiner ursprünglichen Kategorie verwendet werden soll...
Gabriele Beckmann Nov 28, 2013:
Recovery ist nicht das Gleiche wie Recycling Recovery = Rückgewinnung
http://www.scienceinthebox.com.de/de_DE/sustainablehome/4_3_...

Monika Tuckermann Nov 28, 2013:
Ich bin eher deiner Meinung, ... ... da es hier wohl um die/das Verwertung/Recycling von Verpackungen geht. Wiedergewonnen trifft hier meiner Meinung nach nicht zu. Das Wiedergewinnen bezieht sich wohl eher auf Stoffe, die aus einem Material extrahiert werden müssen?

Proposed translations

4 hrs

die bei der Trennung von Verpackungsmaterial anfallenden Wertstoffe

....

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-11-28 14:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hinweis:
"Wiedergewonnene Verpackungen nach der Trennung" -
Diese Lösung des Übersetzers ist so nicht richtig, das Ergebnis des Separierungsprozesses sind Materialien, Wertstoffe oder Recylate - aber zunächst noch keine neuen Verpackungen.

Den richtigen Ablauf hat Yorkshireman um 12.37 Uhr eingegeben.
Something went wrong...
+1
33 mins

recyceltes Verpackungsmaterial (nach Trennung)

Bereits in den letzten 20 Jahren konnte beobachtet werden, dass sich die Menge an recyceltem Verpackungsmaterial aus Stahl verdreifachte

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-11-28 10:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.weinmann-emergency.de/de/ueber_uns/nachhaltigkei...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-11-28 10:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.greenpeace-magazin.de/index.php?id=2577

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-28 15:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

As a caption for a picture, you could always write it like this.

Verpackungsmaterial nach Recycling (getrennt)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-28 15:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

or

"Getrennte Verpackungsmaterialien (nach Recycling)"
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
4 mins
neutral Werner Walther : Das ist ja danach kein Verpackungsmaterial mehr - aber die Ungenauigkeit gibt es schon im Originaltext. **Weinmann ist falsch zitiert - dort sind es Verpackungen aus Recyclaten, nicht Recyclate aus Verpackungen.
4 hrs
Read it as Verpackungsmaterial, recycelt, nach Trennung.
Something went wrong...
6 hrs

Verpackungsabfälle nach der Sortierung

Ich vermute mal, es geht um Verpackungsabfälle, wie sie in Deutschland in den berühmten gelben Säcken und Tonnen getrennt vom restlichen Müll gesammelt werden?

Für solches Material finde ich die ursprüngliche Formulierung des Übersetzers untypisch für den Sprachgebrauch in der Recyclingbranche, mit dem ich relativ vertraut bin.

"Wiedergewonnen" wird eher verwendet, wenn ein aufwändiges Verfahren notwendig ist und Ausgangs- und Endprodukt nicht gleich sind, z. b. wenn Gold aus Leiterplatten wiedergewonnen wird oder Platin aus Katalysatoren. Die Verpackungen werden ja offenbar nur sortiert? (Im Allgemeinen werden sie dafür nicht zerkleinert gelassen.)

Wenn man sich strikt an den Definitionen des EU-Rechts orientiert, können die Verpackungen auch weder als "verwertet" noch als "recycelt" bezeichnet werden, weil sie das (außer im Rahmen einiger neuer Sonderregelungen) erst sind, wenn sie zur Energiegewinnung verbrannt oder zu neuen Produkten verabeitet wurden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search