Nov 28, 2013 18:03
10 yrs ago
English term
rectification cost is set-off
Non-PRO
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Помогите, пожалуйста, с переводом последней фразы. Контекст:
If CONTRACTOR fails to rectify those defects and/or deficiencies in time, X reserves the right to repair such deficiency at CONTRACTOR´s cost.
After finalization of the deficiency all generated cost involved shall be documented by X and forwarded to CONTRACTOR.
Rectification cost shall be set-off against the next invoice without written notice.
If CONTRACTOR fails to rectify those defects and/or deficiencies in time, X reserves the right to repair such deficiency at CONTRACTOR´s cost.
After finalization of the deficiency all generated cost involved shall be documented by X and forwarded to CONTRACTOR.
Rectification cost shall be set-off against the next invoice without written notice.
Proposed translations
(Russian)
3 | Ремонтные затраты должны быть зачтены/компенсированы | Andrey Svitanko |
4 | расходы на устранение дефектов будут отнесены на вычет | Olga Dyussengaliyeva |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Ремонтные затраты должны быть зачтены/компенсированы
Note from asker:
Спасибо за Ваше предложение! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs
расходы на устранение дефектов будут отнесены на вычет
...
Note from asker:
Спасибо, Ольга, Ваш вариант мне нравится чуть больше. |
Something went wrong...