Dec 3, 2013 08:35
10 yrs ago
1 viewer *
French term

des veaux/dévots

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Joke
Les vaches ne vont pas à la messe
Et pourtant tous leurs fils sont [devo]

Context: from a film set in the mid-80s, a man coming into the back room of a restaurant and greeting another, who is making out openly with a rather beautiful young man. Pas très catholique !

It may of course be that I have to substitute an entirely different joke, but I thought I'd offer this up as a fun challenge. So far I haven't got further than pies/pious, which isn't exactly great - and time is short-ish...

Discussion

Victoria Britten (asker) Dec 5, 2013:
Thanks, all There was more than one strong contender, so I worked each one in turn into the subtitles and then played them back. To tell the truth, the "ewe" one wasn't my immediate favourite but it slotted in just right: exact context, as ever...
Lorraine Dubuc Dec 3, 2013:
Au total, je pense que ça veut dire: chacun son choix!
Victoria Britten (asker) Dec 3, 2013:
@Allegro (with apologies to Lorraine if needed!) Nothing at all. This is a "Français moyen" in the mid-80s who has a rather dubious sense of humour which tends to stray towards forbidden ground: namely, sex and religion. It's very much a period piece, and the dialogues aren't that great. Unfortunately, I don't enjoy the luxury of turning down work on aesthetic grounds!
Lorraine Dubuc Dec 3, 2013:
Cette phrase semble exprimer: ça prend de tout pour faire un monde mais dans un malaise qui utilise une figure de style qui veut dire ce n'est pas parce que tu es un homme que tu te comportes comme tous les hommes...ou rien ne t'oblige, de par ta condition (ton genre) à faire comme tout le monde. C'est ce que j'en saisi.
AllegroTrans Dec 3, 2013:
Asker There is an apparent total disconnect here. Is there something else in this scene that links with catholicism? Or am I missing something?
Peter LEGUIE Dec 3, 2013:
Asker How about "devout and sheepish", which comes close to the literal meaning but does not rhyme (I fear we may have to give that part up).
It depends upon whether you consider it is more important to express the basic meaning or to find a rhyme (mission impossible à mon avis!).
GuillaumeT (X) Dec 3, 2013:
Harlots / zealots It is hard to get near "des veaux/dévot", however you could consider this rhyming pair, which combines the religious and the promiscuous.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

What did the lovesick ram say to the object of his affection? : "I'm devoted to Ewe"

Zapped the dubious joke (you're probably right, Tony) in favour of a twee one which could certainly do with "tweaking", but manages to retain farm animals and devotion with a pun.
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : :-)
2 hrs
agree Yolanda Broad : Wow!
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Only a bit of tweaking needed!"
+2
4 mins

sheep

Why not change it slightly, and say 'cows don't go to mass but sheep do'?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-03 10:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not really sure, either, just what the idea behind the joke was in the first place — it doesn't seem to have a lot to do with the scenario being described?
Note from asker:
Blimey, you're quick on the button this morning, Tony! Nice suggestion, too.
Not too sure either exactly what the point is. This is (more or less) the first time we hear this character; whether it is an echo of a Catholic upbringing wanting to express itself when he sees two men canoodling, or just a not-very-funny joke as a conversation-opener is unfortunately not made clear.
Peer comment(s):

neutral Daryo : where is the parallel with : "ils sont des veaux / ils sont dévots"? Sure, one way of seeing it; I see more here a difference between generations - sons being of a totally different mindset from their mothers’
31 mins
There isn't a direct, literal one — but I like the idea of sheep = stupid people and also = the congregation of a church; similar idea!
agree Yvonne Gallagher : nice one!
1 hr
Thanks, G2!
agree Mirella Biagi
1 hr
Thanks, Mirella!
Something went wrong...
2 hrs

"a wolf doesn't go to church, sheep do"

a variation on Tony's idea; this pair is more contrasted.
That seems to be the mentality of these characters, (we're wolves, all other are sheep) but it may not be exactly the indented meaning of this pun.
Note from asker:
Variations on a theme... Thanks!
Peer comment(s):

neutral Lorraine Dubuc : Je crois que l'idée sous-entendue est : chacun son choix
2 hrs
I'm not really sure myself what was the intended meaning of the pun; this is just a pure "exercice de style" on Tony’s idea (Raymond Queneau etc...)
Something went wrong...
+1
3 hrs

Deaf men can't hear Mass, but their children are all one of the he(a)rd

a suggestion, to play around with

or 'kids' instead of 'children'
Note from asker:
With a rhyme, too - thanks!
Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc : How about sheeps instead of men and kids intead of children?
1 hr
it did briefly cross my mind, but as kids aren't the young of sheep but of goats it seems too far-fetched to me ...
Something went wrong...
3 hrs

calf-olics

sorry bout that
Note from asker:
Get off the stage!
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : you wearin' yer roman cufflinks today then?
9 mins
Something went wrong...
+2
5 hrs

flock

I see you're too busy looking after your flock to go to mass.
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad : I like the idea of "flock." It has all kinds of rhyming possibilities.
2 hrs
Thanks Victoria
agree Simon Mac : I also like this and your suggestion sounds good in the context
18 hrs
Thanks Simon
Something went wrong...
7 hrs

herd/shepherd - the herd mentality

of sheep and shepherd (s)
Herd/shepherd
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search