Glossary entry (derived from question below)
Latvian term or phrase:
pilnvarojuma akts
Russian translation:
акт доверенности
Added to glossary by
Vale T
May 10, 2014 17:14
10 yrs ago
2 viewers *
Latvian term
pilnvarojuma akts
Latvian to Russian
Law/Patents
Other
pilnvarojuma akts
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание: pilnvarojuma akts
Es, zvērināta notāre, apliecinu, ka šis izraksts vārds pa vārdam atbilst oriģinālajam pilnvarojuma aktam.
Es, zvērināta notāre, apliecinu, ka šis izraksts vārds pa vārdam atbilst oriģinālajam pilnvarojuma aktam.
Proposed translations
(Russian)
5 | акт доверенности | Vale T |
5 | акт уполномочения, акт полномочия, акт авторизации | Erzsébet Czopyk |
Change log
May 15, 2014 10:01: Vale T Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
акт доверенности
*выписка ... соответствует оригиналу акта доверенности"
pilnvarojuma akts - нотариальный акт (о) доверенности / доверенность, составленная и заверенная нотариусом
http://www.9111.ru/answers/titles/акт_доверенности/
http://ru-translate.livejournal.com/11874415.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
акт уполномочения, акт полномочия, акт авторизации
Я , присяжный нотариус, настоящим подтверждаю, что настоящая выписка слово в слово совпадает с оригинальным актом/соответствует оригинальному акту ***авторизации***.
Обычное заключение нотариуса на венгерском языке:
Я (Ф.И.) нотариус города ХХХ, настоящим подтверждаю, что настоящая прикрепленная копия слово в слово совпадает с документом, предствленным мне/передо мной в качестве оригинала.
pilnvarots - уполномоченный
pilnvarojuma akts - акт уполномочения, акт полномочия, акт авторизации
Обычное заключение нотариуса на русском языке:
"Город ХХХ
Первого января две тысячи четырнадцатого года
Я, Иванов Иван Иванович, нотариус города ХХХ/заместитель нотариуса города ХХХ/ временно исполняющий обязанности заместителя нотариуса города ХХХ, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа.
В последнем приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет."
2.2.2. в письмах и документах - стр.12 - REFdb.ru
refdb.ru/look/1978655-p12.html
Oldal lefordítása
... в обращении не использует повелительного наклонения даже в таких документах, как грамота (акт уполномочения, приказ) или память (предписание, ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2014-05-10 20:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tinlib.ru/istorija/kurs_grazhdanskogo_prava_toma_...
Обычное заключение нотариуса на венгерском языке:
Я (Ф.И.) нотариус города ХХХ, настоящим подтверждаю, что настоящая прикрепленная копия слово в слово совпадает с документом, предствленным мне/передо мной в качестве оригинала.
pilnvarots - уполномоченный
pilnvarojuma akts - акт уполномочения, акт полномочия, акт авторизации
Обычное заключение нотариуса на русском языке:
"Город ХХХ
Первого января две тысячи четырнадцатого года
Я, Иванов Иван Иванович, нотариус города ХХХ/заместитель нотариуса города ХХХ/ временно исполняющий обязанности заместителя нотариуса города ХХХ, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа.
В последнем приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет."
2.2.2. в письмах и документах - стр.12 - REFdb.ru
refdb.ru/look/1978655-p12.html
Oldal lefordítása
... в обращении не использует повелительного наклонения даже в таких документах, как грамота (акт уполномочения, приказ) или память (предписание, ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2014-05-10 20:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tinlib.ru/istorija/kurs_grazhdanskogo_prava_toma_...
Something went wrong...