Jun 18, 2014 14:07
9 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

socializar

Spanish to English Social Sciences Government / Politics
I believe the term I'm looking for corresponds to definition 2 in the RAE: "Promover las condiciones sociales que, independientemente de las relaciones con el Estado, favorezcan en los seres humanos el desarrollo integral de su persona."

The sentence I'm working on is this: "Las medidas del gobierno socializaron la necesidad de vivir en una casa aunque fuera de alquiler." (Sorry - there is no further context. This is an example sentence for use of the word "socializar.")

I tentatively like "raise awareness about," which is one of the answers from the following ProZ entry: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/general_convers...

"Government measures raised awareness about the need to live in a house, even a rental." Does this sound okay? Does anyone have other/better suggestions?

Discussion

Chris Neill Jun 18, 2014:
@Travis Dont think that "Government measures raised awareness about the need to live in a house, even a rental." really works... maybe "normalised" or even "promoted" but still feel that "socialise" as put by neilmac is your best choice

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

socialize

"Socialization describes a process which may lead to desirable, or 'moral', outcomes in the opinion of said society. Individual views on certain issues, such as race or economics, are influenced by the view of the society at large and become a "normal," and acceptable outlook or value to have within a society." - Wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-06-18 14:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

In this case in question, it would refer to the worldview that "normal" people live in houses and not mobile homes, tents, yurts, or cardboard boxes.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-06-18 14:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

Or if you don't like that, how about "institutionalize"?
Institutionalization refers to the process of embedding something (for example a concept, a social role, a particular value or mode of behavior) within an organization, social system, or society as a whole.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-18 15:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

For example, non-smoking is now institutionalized in US society... " It was Philip Morris who wanted the FDA legislation—to institutionalize their products"...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-06-19 08:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fundacionlengua.com/es/buscarle-tres-pies-al-gato...
Peer comment(s):

agree Chris Neill
9 mins
Cheers Chris. I assume the asker had already considered the literal translation but perhaps only associates it with the meaning of chatting, making friends, etc...
agree James Greenfield : Yes, institutionalise sounds more natural to me.
12 mins
Cheers JG! You can take up the gauntlet on my behalf with the dissenters then if you like :-)
neutral Carol Gullidge : institutionalised is what happens when people have to stay in hospitals (or other institutions) for so long that they become accustomed to having everything done for them. Don't see that it could apply here. But the context sentence also looks weird to me
39 mins
yes, Carol, that is indeed ONE meaning; however, polysemy is rife in English and if you look a little further...
agree Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry : Agree with Carol that intitutionalise is not the best word for this context but I agree with neilmac's take on socialization as being he acceptance at large of the measure transforming it into the socially acceptable behavior
57 mins
I think my definition (embedding something ...) does make it suitable.
disagree jude dabo : off track
22 hrs
disagree Diane Frishman : certainly not "institutionalize". I believe that "socializing" something, such as a project (in order to get buy-in) is beginning to be used by some, but it is still very jargony.
343 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

changed public attitudes on...

The government changed peoples attitudes
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : I like it!
3 hrs
Something went wrong...
22 hrs

socialism

government socialism measures made the need to live in ....... - It's all about political strategy to implement socialism.Remedial measures to benefit the poor using existing state institutions,wealth etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search