Oct 17, 2014 10:07
9 yrs ago
Russian term
транспрессивный режим
Russian to English
Science
Geology
геология
помогите, пожалуйста, перевести "транспрессивный режим" в предложении:
В структурной эволюции прогиба выделяются длительные этапы транстенсионного геодинамического режима, сопровождающиеся интенсивным конседиментационным грабенообразованием и масштабными трансгрессиями (поздний олигоцен, ранний, средний миоцен), и относительно кратковременные этапы проявления транспрессивного режима, завершающие регрессивные циклы осадконакопления и сопровождающиеся структурной перестройкой.
В структурной эволюции прогиба выделяются длительные этапы транстенсионного геодинамического режима, сопровождающиеся интенсивным конседиментационным грабенообразованием и масштабными трансгрессиями (поздний олигоцен, ранний, средний миоцен), и относительно кратковременные этапы проявления транспрессивного режима, завершающие регрессивные циклы осадконакопления и сопровождающиеся структурной перестройкой.
Proposed translations
(English)
4 +1 | transpressional regime | Maria Fokin |
4 +1 | transpression | David Knowles |
3 +1 | Transpressive regime | Andrey Svitanko |
References
транспрессивный режим | Tatyana Leshkevich |
Change log
Oct 17, 2014 10:08: Alexander Konosov changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
transpressional regime
However, I do not suggest using this term in your context. It is unnecessary.
относительно кратковременные этапы проявления транспрессивного режима = relatively short transpressional events/phases
относительно кратковременные этапы проявления транспрессивного режима = relatively short transpressional events/phases
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо за помощь! "
+1
11 mins
Transpressive regime
*
Peer comment(s):
agree |
Alexander Grabowski
: Transpressive mode (?)
56 mins
|
Спасибо, но тут именно regime. Чисто по совпадениям: 4700 против 64 =) https://www.google.ru/search?q="Transpressive regime"&rlz=1C...
|
+1
1 hr
transpression
possibly "transpressional action" but definitely not "regime". режим nearly always needs paraphrasing.
Peer comment(s):
agree |
Tatyana Leshkevich
: transpression, для перевода "относительно кратковременные этапы проявления транспрессивного режима" можно ограничиться "short-term transpressions".
19 hrs
|
Reference comments
20 hrs
Reference:
транспрессивный режим
Я тоже за то, чтобы в данном случае при переводе обойтись без regime. Транспрессия - это уже сама по себе разновидность тектонического режима:
http://www.encyclopedia.com/doc/1O13-transpression.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Transpression
http://www.encyclopedia.com/doc/1O13-transpression.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Transpression
Something went wrong...