Jul 20, 2015 14:25
8 yrs ago
English term

competes with the natural substrate deoxyguanosine triphosphate

English to Russian Medical Medical (general)
Entecavir competes with the natural substrate deoxyguanosine triphosphate and inhibits all three functional activities of the HBV polymerase
Change log

Jul 27, 2015 19:41: Natalie changed "Field" from "Other" to "Medical"

Discussion

Sergey Krasyuk Jul 20, 2015:
дезоксигуанозинтрифосфат - 436 ссылок в гугле
деоксигуанозинтрифосфат - 9 ссылок в гугле, и те результат опечаток и описок. Даже в школьных учебниках пишут "дезоксирибонукленовая кислота", в то время как на англ. всегда deoxyribonucleic acid. Если бы Natalie вставила букву "з", тогда бы с Вами согласился.

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

конкурирует с естественным субстратом деоксигуанозинтрифосфатом

*
Peer comment(s):

agree Pavel Nikonorkin
5 mins
Спасибо!
agree NataliiaK : деЗоксигуанозинтрифосфатом, очяпятка
3 hrs
Разумеется, спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
20 mins

конкурирует с синтезируемым на естественном субстрате дезоксигуанозин трифосфатом

,

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-07-20 14:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения, пишется слитно: дезоксигуанозинтрифосфат

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-07-20 14:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Еще поправка: конкурирует с ЯВЛЯЮЩИМСЯ естественным субстратом (для полимеразы) дезоксигуанозинтрифосфатом...

И тем самым ингибирует HBV-полимеразу.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-07-20 14:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот тут плохой перевод, но все же хоть какая-то ссылка на препарат: http://101god.ru/preparaty/protivomikrobnye/3335-baraklyud.h...
Peer comment(s):

neutral Natalie : Отнюдь. Посмотрите, например, http://compendium.com.ua/info/-3406/novartis-pharma/famvir-s... //"В итоге" - это хорошо :-) Но то, что написано в строке ответа не имеет смысла с точки зрения биохимии
5 mins
Да, Натали, спасибо. Я к этому и пришла в итоге.
agree Sergey Krasyuk : с учетом поправки
17 mins
Спасибо, Сергей! И про "дезокси-" Вы тоже верно подметили:)
neutral NataliiaK : сам нуклеотид - субстрат
3 hrs
NataliaK, я это и написала: "ЯВЛЯЮЩИМСЯ естественным субстратом (для полимеразы)..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search