Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Upper boot lower end
Portuguese translation:
extremidade inferior da luva (ou capa de proteção) superior
Added to glossary by
Sergio Nei Medina Mendes
Apr 30, 2016 14:57
8 yrs ago
English term
Upper boot lower end
English to Portuguese
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Upper boot lower end
Prezados Tradutores,
Desculpe por eu ter feito uma consulta sobre uma frase contendo três termos que eu tinha dúvidas de tradução.
Então, a minha pergunta agora é sobre a tradução mais adequada para o termo "upper boot lower end" que aparece na mesma frase de um texto sobre helicópteros.
Muito obrigado.
Sergio Medina
Desculpe por eu ter feito uma consulta sobre uma frase contendo três termos que eu tinha dúvidas de tradução.
Então, a minha pergunta agora é sobre a tradução mais adequada para o termo "upper boot lower end" que aparece na mesma frase de um texto sobre helicópteros.
Muito obrigado.
Sergio Medina
Proposed translations
(Portuguese)
3 | extremidade inferior da luva (ou capa de proteção) superior | Matheus Chaud |
Proposed translations
38 mins
Selected
extremidade inferior da luva (ou capa de proteção) superior
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-05-01 00:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
Aqui tem uma imagem dessa protective boot:
http://download.mdhelicopters.com/etm/500/tech_manuals/md500...
(Figure 403 - é só dar um localizar por "boot" e ir para a última ocorrência)
Não sei se isso é uma luva, mas capa de proteção vai bem, na minha opinião. É uma tradução usada em outras áreas. Ex.:
http://www.primeinterway.com.br/partes-e-peças?action=Extend...
Capa de proteção (Protective Boot)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-05-01 00:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
Aqui tem uma imagem dessa protective boot:
http://download.mdhelicopters.com/etm/500/tech_manuals/md500...
(Figure 403 - é só dar um localizar por "boot" e ir para a última ocorrência)
Não sei se isso é uma luva, mas capa de proteção vai bem, na minha opinião. É uma tradução usada em outras áreas. Ex.:
http://www.primeinterway.com.br/partes-e-peças?action=Extend...
Capa de proteção (Protective Boot)
Note from asker:
4 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olá Matheus,
Mais uma vez venho lhe agradecer por mais esta ajuda na tradução do temo "upper boot lower end", inclusive com o "site" com diagrama, mostrando o que seria o termo "boot" neste contexto.
Valeu mesmo.
Abraço,
Sergio Medina
"
Something went wrong...