Aug 24, 2016 10:50
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Procedimiento Previas
Spanish to Polish
Law/Patents
Law (general)
Juzgado de Instrucción
Dokument wydany przez Sąd Śledczy w Barcelonie ma tytuł "Procedimiento Previas nº XXXX Sección: S".
W treści dokumentu sąd wzywa operatora sieci komórkowej do udostępnienia billingów danego numeru tel.
Czy "Previas" rozumieć jako "Diligencias Previas"?
W treści dokumentu sąd wzywa operatora sieci komórkowej do udostępnienia billingów danego numeru tel.
Czy "Previas" rozumieć jako "Diligencias Previas"?
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | postępowanie przygotowawcze | Aleksandra Wójcik |
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
postępowanie przygotowawcze
Zdecydowanie. Wszystkie znaki na niebie i ziemi (jak np. Juzgado de instruccion czyli sąd śledczy) wskazują, że tak ;) Czasami widziałam też tłumaczone jako postępowanie wstępne.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję! Mało mam do czynienia ostatnio z takimi tekstami, więc lepiej się zawsze upewnić :)"
Something went wrong...