Jan 11, 2017 19:55
7 yrs ago
English term

This event breathes wonder, excitement and creativity

English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters Event invitation brochure
The phrase is in an invitation to be sent out for a networking event.

I have a few phrases in mind but am not sure if it reflects the English text.

Cet événement dégage le merveilleux, l'excitation et la créativité.
Cet événement se nourrit du merveilleux, de l'excitation et de la créativité.
Cet événement respire le merveilleux, l'excitation et la créativité.


Thank you for your your help!
Change log

Jan 11, 2017 20:43: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

HERBET Abel Jan 11, 2017:
Je préfère la troisième traduction

""Cet événement respire le merveilleux, l'excitation et la créativité"""
Chakib Roula Jan 11, 2017:
Je préfère la première tournure:cet événement dégage le merveilleux,l'excitation et la créativité.

Proposed translations

+3
15 hrs
Selected

Cet événement inspire le merveilleux, la passion et la créativité

'inspire' rather than 'dégage'... I just find it is not quite the same register. My opinon though!
Peer comment(s):

agree Premium✍️ : Réserve sur "événement" et "merveilleux"... mais d'accord avec "inspire".
8 hrs
merci :) voir commentaire ci-dessus :)
agree Estelle Demontrond-Box
8 hrs
Merci :)
agree Word Pass
1 day 21 hrs
Merci :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+3
27 mins

"Cet événement insuffle le merveilleux,l'excitation et la créativité.

Suggestion
Peer comment(s):

agree B D Finch : Oui, mais le merveil pas " le merveilleux.
14 hrs
Merci Finch.
agree Eric KUATE FOTSO : oui
20 hrs
Merco Eric77.
agree Estelle Demontrond-Box
23 hrs
Merci Estelle.
Something went wrong...
+6
15 hrs

Cet événement inspire le merveilleux, la passion et la créativité

'inspire' rather than 'dégage'... I just find it is not quite the same register. My opinon though!
Peer comment(s):

agree Emmanuella : vous m'avez devancée. Inspire merveille , passion, créativité?
11 mins
merci et désolée :) votre proposition est très bien aussi :)
agree Annie Rigler
34 mins
Merci :)
agree Juliepaquet
6 hrs
Merci :)
agree Premium✍️ : Réserve sur "événement" et "merveilleux", mais d'accord avec mamamia.//Exact, + de contexte aiderait à choisir le terme le mieux approprié au lieu du faux ami et du terme "événement" fréquemment abusé et mal employé :)
8 hrs
d'accord pour "événement" mais sans plus d'informations, c'est difficile à cerner. Réunion? Conférence? Cours?
agree Estelle Demontrond-Box
8 hrs
Merci :)
agree Word Pass
1 day 21 hrs
Merci :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search