Aug 5, 2017 17:15
6 yrs ago
1 viewer *
English term
refuel thinking
English to Spanish
Marketing
Business/Commerce (general)
Business management - leadership
Hola a todos:
¿Podrían ayudarme con esta frase? El contexto es una charla sobre las ventajas de tener en tu empresa líderes introvertidos, sus cualidades. "They" hace referencia a ese grupo de líderes.
They become energized by spending time alone. While dealing with people effectively, they become exhausted and need to step away and recharge. These bouts of solitude are not times when they feel lonely. They [successful introverts] use this time to refuel thinking and regain needed energy.
Gracias.
¿Podrían ayudarme con esta frase? El contexto es una charla sobre las ventajas de tener en tu empresa líderes introvertidos, sus cualidades. "They" hace referencia a ese grupo de líderes.
They become energized by spending time alone. While dealing with people effectively, they become exhausted and need to step away and recharge. These bouts of solitude are not times when they feel lonely. They [successful introverts] use this time to refuel thinking and regain needed energy.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
Reavivar/recargar la mente
Me inclinaría más por "mente" que por "pensamiento". Espero que te ayude.
Note from asker:
Thank you Luis |
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
: recargar la mente
2 hrs
|
agree |
Diana Casey
2 hrs
|
agree |
Adoración Bodoque Martínez
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
English term (edited):
to refuel thinking and regain needed energy.
para catalizar sus ideas y hacer acopio de fuerzas.
Taking into account what follows, this might be an option that works. I see "needed" here as implicit in "hacer acopio de fuerzas," and therefore dispensable in the translation.
Note from asker:
Thnks for your help. |
Thanks for your help |
3 hrs
[para] revigorizar la mente
ver ejemplos:
www.cdn.com.do/.../ejercicio-los-40-guinos-gimnasio-crea-un...
Translate this page
Apr 29, 2017 - Ha sido científicamente diseñado para revigorizar la mente. ¿Está cansado de su clase de 'fitness' habitual? Quizá le interesaría asistir a esta ...
https://www.facebook.com/1948432035369205
Translate this page
Si quieres revigorizar tu mente prueba a encontrar en nuestra sopa de letras #IBMWatson las palabras 'IBM', 'Cognitive' & 'Watson'? ¡Cuando hayas ...
revigorizar
v. tr. Dar una cosa nuevo vigor o fuerza
https://es.oxforddictionaries.com/definicion/revigorizar
Translate this page
Dar a algo un nuevo vigor
www.cdn.com.do/.../ejercicio-los-40-guinos-gimnasio-crea-un...
Translate this page
Apr 29, 2017 - Ha sido científicamente diseñado para revigorizar la mente. ¿Está cansado de su clase de 'fitness' habitual? Quizá le interesaría asistir a esta ...
https://www.facebook.com/1948432035369205
Translate this page
Si quieres revigorizar tu mente prueba a encontrar en nuestra sopa de letras #IBMWatson las palabras 'IBM', 'Cognitive' & 'Watson'? ¡Cuando hayas ...
revigorizar
v. tr. Dar una cosa nuevo vigor o fuerza
https://es.oxforddictionaries.com/definicion/revigorizar
Translate this page
Dar a algo un nuevo vigor
Note from asker:
Thanks for your help Rosa |
+1
12 hrs
(re)abastecerse de ideas
Sería otra opción.
Tal vez mejor, "reabastecerse de ideas".
Incluso "guarnecerse de ideas" o "hacer acopio de ideas (nuevas)"...
"Volver a llenar el depósito de las ideas" (si se quiere ser algo más metafórico...)
"Volver a beber de las fuentes del pensamiento"... (un poco demasiado libre...)
"Llenar el depósito de las ideas, con el mejor octanaje mental"
Saludos cordiales.
Tal vez mejor, "reabastecerse de ideas".
Incluso "guarnecerse de ideas" o "hacer acopio de ideas (nuevas)"...
"Volver a llenar el depósito de las ideas" (si se quiere ser algo más metafórico...)
"Volver a beber de las fuentes del pensamiento"... (un poco demasiado libre...)
"Llenar el depósito de las ideas, con el mejor octanaje mental"
Saludos cordiales.
Note from asker:
Thanks for your help |
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
: Creo que "reabastecerse de ideas" es lo más cercano al texto.//Igualmente, John!
1 day 10 hrs
|
Muchas gracias, Robert. :-) ¡Buen verano!
|
23 hrs
cargas las pilas
·
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2017-08-07 02:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
También "reponer la mente".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2017-08-07 02:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
También "reponer la mente".
Note from asker:
Thank you Natalia |
Discussion
Gracias por tu opinión. Saludos.
Note also that the idea of "regain(ing) needed energy" is addressed separately.