Glossary entry

English term or phrase:

non-description [ non-prescription ] allergy product

Spanish translation:

productos para la alergia sin receta

Added to glossary by Neil Ashby
Apr 4, 2018 16:42
6 yrs ago
1 viewer *
English term

non-description allergy product

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
We offer non-description allergy products in our online store
Change log

Apr 18, 2018 09:35: Neil Ashby Created KOG entry

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

productos para la alergía sin receta

I guess it's a type "non-description" should be "non-prescription".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-04-04 16:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

or "productos para alergías sin receta"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-04 18:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

The irony - notice my typo on the word "typo"!! ;@)

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2018-04-16 15:49:25 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Silcubo, would you mind grading and closing the question so we can get it in the glossary. Cheers.
Note from asker:
Makes a lot of sense. Thanks.
¡Gracias mil! Saludos
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Tiene sentido así. También productos sin receta para la alergia.
1 hr
Cheers Saltasebes
agree Pablo Cruz
1 hr
Hola Pablo, gracias y saludos
agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 hrs
Gracias Patricia
agree JohnMcDove : It happens in the best types of families... (Alergia, without accent)
3 hrs
Thanks John
agree George Simon
3 hrs
Gracias George
agree abe(L)solano
14 hrs
Gracias Abel
neutral David Balayla : since we're guessing... could it not be 'non-specific-allergy product', i.e. product for a nonspecific allergy????
11 days
Yes I suppose it could be but "non-specific" is much further from the original "non-description" than my suggestion of "non-prescription". I think it's a blindfolded stab in the dark cf. with an educated and well-founded guess.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

producto antialérgico de venta sin fórmula médica

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search