This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 18, 2018 16:07
6 yrs ago
German term

HB-Männchen

German to Portuguese Other Sports / Fitness / Recreation Reiten
Manchmal einfach das HB-Männchen machen, mit den Händen wedeln oder in die Luft hüpfen.

Discussion

ahartje Apr 19, 2018:
Ganz sicher nicht aufregen oder in die Luft gehen, denn man will das Pferd ja nicht zusätzlich nervös machen. Also in diesem Fall "posicionar-se com os braços abertos" vor das Pferd stellen. Kein normales Pferd läuft einfach jemanden um, denn Pferde sind Fluchttiere und vermeiden alles, wodurch sie verletzt werden können, ganz sicher also einen Zusammenstoß.
Dann bezieht sich das auf die Geste, bei der das Männchen die Arme ausbreitet.
Monia Filipe (asker) Apr 19, 2018:
Es geht hier eingentlich um den Ausdruck "HB-Männchen machen". Soweit ich es jetzt verstanden habe, bedeutet es sich stark erregen, "in die Luft gehen". Da es sich um Reiten geht (genauer gesat, um die Arbeit mit Pferden), kann es nicht wörtlich übersetzt werden. Eine mögliche Übersetzung wäre vielleicht "fingir irritar-se". Was sagt ihr dazu?

Kontext:
Falls das Pferd gegen uns büffelt oder über uns läuft und rempelt, muss ich ihm ganz deutlich in Körpersprache erklären, wo die Grenze ist.
Nicht durch Schlagen, sondern mit deutlichem Körpereinsatz.
Manchmal einfach das HB-Männchen machen, mit den Händen wedeln oder in die Luft hüpfen; einfach die Aufmerksamkeit des Pferdes holen und in positive Bahnen umlenken.

Danke!

Proposed translations

2 hrs

mascote do HB

Acho que cabe a ideia de mascote, que também se aplica à representação visual de uma pessoa.
Something went wrong...
+1
19 mins

boneco de HB ("HB-Männchen")

Das bezieht sich auf eine Werbung aus füheren Zeiten.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2018-04-19 09:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

"de braços abertos"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search