This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 11, 2018 13:56
5 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
SEC. EMP.
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Employment certificate
Estoy traduciendo un certificado de trabajo de Argentina, la oficina figura como JUZG. ELECTORAL DE LA PCIA DE CBA. SEC. EMP. , es decir, Juzgado Electoral de la Provincia de Córdoba.
Me cuesta descifrar SEC. EMP. Pensé en Sección o secretaría de empadronamiento. Consulté con el cliente pero me dice que no hay secciones,pero no sabe qué puede ser. Estoy pensando quizás en un TYPO.
¿Alguien podría ayudarme? Gracias!
Me cuesta descifrar SEC. EMP. Pensé en Sección o secretaría de empadronamiento. Consulté con el cliente pero me dice que no hay secciones,pero no sabe qué puede ser. Estoy pensando quizás en un TYPO.
¿Alguien podría ayudarme? Gracias!
Proposed translations
(English)
1 | Employment Security | Paul García |
Proposed translations
1 hr
Employment Security
Wild guess; adivino totalmente al azar
quizá Secretaría de algo...
suerte
quizá Secretaría de algo...
suerte
Note from asker:
Yo también creo que es una secretaría, pero ¿por qué security?... |
Discussion
https://www.argentina.gob.ar/interior/dine/organos-electoral...
The Secretaría Electoral does indeed have a "sección masculina" and a "sección femenina", but I didn't see any reference to a "Sec. Emp." there.