Jul 10, 2019 07:58
4 yrs ago
3 viewers *
Japanese term
頭から押し付ける
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Does anyone have an idiomatic suggestion for what this phrase means?
The full sentence is 上層部で役職の力で頭から押し付ける傾向にある from an employee questionnaire
The full sentence is 上層部で役職の力で頭から押し付ける傾向にある from an employee questionnaire
Proposed translations
(English)
4 | scold xxx without hearing xxx's side of story | cinefil |
4 | force their viewpoint without discussion | Tomo Olson |
3 | heavy-handed/overbearing, top-down style/approach | Lucy Galbraith |
Proposed translations
14 hrs
Selected
scold xxx without hearing xxx's side of story
or
bawl out/scold without even giving a chance to explain
「頭から押し付ける」は、正しい日本語ではないですね。
bawl out/scold without even giving a chance to explain
「頭から押し付ける」は、正しい日本語ではないですね。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you cinefil. Thanks also for pointing out this expression is not 正しい日本語!"
2 hrs
heavy-handed/overbearing, top-down style/approach
Perhaps something along the lines of the following:
Senior executives tend[/display a tendency] to use their managerial clout with[/to achieve] a heavy-handed, top-down style.
"Heavy-handed" was my first thought for communicating the meaning of the verb (and "heavy-handed, top-down approach" does get plenty of hits on Google), but of course this adjective can also mean "clumsy", so it might be safer to use "overbearing" or another synonym.
Senior executives tend[/display a tendency] to use their managerial clout with[/to achieve] a heavy-handed, top-down style.
"Heavy-handed" was my first thought for communicating the meaning of the verb (and "heavy-handed, top-down approach" does get plenty of hits on Google), but of course this adjective can also mean "clumsy", so it might be safer to use "overbearing" or another synonym.
Note from asker:
Thanks Lucy |
21 days
force their viewpoint without discussion
Executives sometimes shove their ideas/plans/action items down our throat without discussion or without giving us a reasonable explanation, and I believe that's what this survey item is talking about. Obviously, "shoving something down one's throat" would be too blunt and too informal in this context, but that's the gist of it.
Example sentence:
force their way/viewpoint without discussion, without reason, without reasonable explanation
Something went wrong...