Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Zero (tare) the flask
Portuguese translation:
ajuste a tara da balança conforme o peso do frasco
Added to glossary by
Izabel Santos
Aug 16, 2019 17:50
4 yrs ago
2 viewers *
English term
Zero (tare) the flask
English to Portuguese
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Liquefied Petroleum test
Volatile Stock—Half fill a 5 mL volumetric flask with pentane.
Zero (tare) the flask on a balance.
Weigh approximately 0.1 g each of hexane, heptane, iso-octane and toluene, recording the mass to the nearest 0.1 mg into the flask
Zere (tara) o frasco em uma balança??
Zero (tare) the flask on a balance.
Weigh approximately 0.1 g each of hexane, heptane, iso-octane and toluene, recording the mass to the nearest 0.1 mg into the flask
Zere (tara) o frasco em uma balança??
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
ajuste a tara da balança conforme o peso do frasco
Refere-se ao procedimento de descontar o peso do recipiente antes de pesar uma substância
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Andrea! bjs"
+2
2 mins
English term (edited):
Zero (tare) the flask on a balance
Coloque o frasco em uma balança e zere-a
Na verdade quem vai ser zerada é a balança :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-08-16 17:54:54 GMT)
--------------------------------------------------
A "tara" pode continuar entre parênteses:
Coloque o frasco em uma balança e zere-a (tara).
Peer comment(s):
agree |
Luiz Fernando Santos Perina
1 hr
|
Obrigado, Luiz!
|
|
agree |
Luiza Dias
6 hrs
|
Obrigado, Luiza!
|
43 mins
zere o peso do frasco
entendo que seja para descontar o peso do frasco e pesar só o elemento.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2019-08-16 18:35:07 GMT)
--------------------------------------------------
Outra opção seria "desconte o peso do frasco".
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2019-08-16 18:35:07 GMT)
--------------------------------------------------
Outra opção seria "desconte o peso do frasco".
6 hrs
tare o frasco
Simples assim.
"Tare o recipiente a receber a amostra. Coloque a amostra no recipiente e meça o peso resultante. Observações 1. Você pode encontrar..." https://www.docsity.com/pt/quimica-analitica-quantitativa-6/...
tarar
1 t.d. pesar (algo) para descontar a tara (no sentido de 'peso da embalagem, da carroceria etc.'); tarear ‹t. um caixote de tomates› ‹t. o vagão de um trem de minério› (Houaiss)
"Tare o recipiente a receber a amostra. Coloque a amostra no recipiente e meça o peso resultante. Observações 1. Você pode encontrar..." https://www.docsity.com/pt/quimica-analitica-quantitativa-6/...
tarar
1 t.d. pesar (algo) para descontar a tara (no sentido de 'peso da embalagem, da carroceria etc.'); tarear ‹t. um caixote de tomates› ‹t. o vagão de um trem de minério› (Houaiss)
9 hrs
a tara deve ser zerada com o frasco vazio na balança
O termo "tara" ou "tarar" é essencial na tradução.
Something went wrong...