Russian term
на протяжении уже Х лет
---------------------------------
Высокий гость поздравил звероводов и выразил благодарность за кропотливую работу, проводимую ими на протяжении уже 25 лет.
---------------------------------
Не можем прийти к согласию, кто-то настаивает на “for as much as 25 years”, другие говорят, что правильно “for as many as 25 years”. Сторонники “many” говорят, что “years” – исчисляемое. Сторонники “much” ссылаются на Гугол, который находит очень много результатов в уважаемых источниках:
About 63,900 results (0.35 seconds)
Search Results
Web results
Hearings - Page 47 - Google Books Result
https://books.google.pl › books
United States. Congress. House - 1967
He may have lived in the United States for as much as 25 years and have been present here physically for as much as 25 years, but if the last 5 years do not ...
---------------------------------
Заранее благодарю за любые мнения и замечания.
Non-PRO (2): Mikhail Kropotov, The Misha
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
for as much/many/long as...
На форуме по ссылке приводят аргумент в пользу much: 25 years -- это период времени. Я бы использовал "long".
for as long as...
agree |
Vladyslav Golovaty
8 mins
|
agree |
Helena Bližíková
1 hr
|
agree |
Artyom Abmetko
3 hrs
|
agree |
Vadim Khazin
6 hrs
|
for X years already
This software company from Ukraine has been around for 25 years already and completed about 700 projects of various scope.
https://thinkmobiles.com/blog/virtual-reality-companies/
agree |
Elena Ivanova
1 day 7 hrs
|
Thank you, Elena, for your valuable support. Best regards.
|
over the course of the past X years already
over the past 25 years
It makes me think of New York speak: "I am living in NY for 10 years already", or "I am living in NY since 10 years", which are literal translations from German.
Discussion
Коллеги тоже предложили свои варианты, но мне кажеться вы хотите узнать разницу или какой из них лучше или правильно?
Да?
Если так, можете им сказать что оба правильные. Только есть разница! As many as 25 years-here the number of years highlighted.
as much as 25 years- here the amount highlighted. in your example, He may have lived in the United States for as much as 25 years - not the number, but "lived" as much-highlighted. The first used as countable, the second used as uncountable.
Let him thank zverovodov for 25 years of hard work. Plain and simple.
I see your point, but I don't see any practical reason for your passionate intervention.