Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
coronavirus cliff
Portuguese translation:
Recessão profunda causada pelo coronavirus
Added to glossary by
Ena Smith
May 25, 2020 11:52
3 yrs ago
37 viewers *
English term
coronavirus cliff
COVID-19
English to Portuguese
Other
Government / Politics
Politics
If they fail, they’ll face a coronavirus cliff — an even deeper collapse in spending and sky-high unemployment in the months before Election Day. That could both damage President Donald Trump’s reelection prospects and put the party’s Senate majority at serious risk.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
Recessão profunda causada pelo coronavirus
Sugestão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
colapso/crise
A tradução de "cliff" seria "penhasco", mas entendo que tem um sentido metafórico, como crise/ascensão do vírus. Portanto, eu diria, algo como "vão enfrentar um colapso do coronavírus".
Usaria essa palavra, pois a palavra subsequente "collapse" já retoma a ideia do termo anterior.
Bom trabalho!
Usaria essa palavra, pois a palavra subsequente "collapse" já retoma a ideia do termo anterior.
Bom trabalho!
+2
10 mins
abismo do coronavírus
Example sentence:
as com o abismo do coronavírus a olhar dentro de nós, começa-se a entender o custo real de se ter, em Washington,
Bruno Boghossian afirma que o ocupante do Planalto "empurrou o país em direção ao abismo do coronavírus,
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
22 mins
|
Obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Thiago Silva
1 hr
|
Obrigada, Thiago!
|
14 mins
crise abismal causada pelo coronavírus
cliff quer dizer penhasco/abismo então a ideia será de que haverá uma queda/colapso/crise abrupta/abismal
1 hr
à beira do coronavirus precipício
à beira do coronavirus precipício
Something went wrong...