Glossary entry

English term or phrase:

Weird

Spanish translation:

Único

Added to glossary by Cristina Heraud-van Tol
Aug 27, 2020 18:34
3 yrs ago
53 viewers *
English term

Proposed translations

12 mins
Selected

Único

Hola, Cristina. Me parece que es un buen término, ya que refiere a lo extraordinario y singular. La tarducción del eslogan podría ser "Que Austin sea único". Espero te sea útil. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A mí también me gustó, gracias."
1 hr

Extraño

Mantenga Austin extraño - Keep Austin Weird
Mantenga Austin extraño es el lema adoptado por la Alianza Empresarial Independiente de Austin para promover las pequeñas empresas en Austin, Texas . -
tiene la intención de promover los negocios locales y se inspira en los comentarios hechos por Red Wassenich en 2000 al tiempo que la promesa de una estación de radio de Austin. Más tarde se comenzó a imprimir pegatinas y ahora opera el sitio web keepaustinweird.com y publicado Mantenga Austin extraño: Una guía para el lado impar de la ciudad .
https://es.qwe.wiki/wiki/Keep_Austin_Weird
Something went wrong...
+1
1 hr

Que Austin te siga sorprendiendo

Intentá cambiando el formato de la frase. Sugiero que, si no te gusta "raro" o similares, no busques adjetivos.

Que Austin te siga sorprendiendo


Sino, se me ocurre "extravagante", "excéntrico".

Suerte.
Peer comment(s):

agree Estrella Bosch Giménez
10 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Por un Austin diverso/único

Quieren mantener a los pequeños negocios y no uniformizarlo todo, entiendo.
Peer comment(s):

agree Juan Pablo Marina
11 hrs
Gracias
Something went wrong...
2 hrs

diferente/especial

Coincido en no utilizar raro/extraño.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-08-27 21:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

Para un eslógan no literal se podría decir:

- "Austin, siempre especial"
- "Austin, siempre diferente"
Something went wrong...
+1
16 hrs

Peculiar

Creo que peculiar (o incluso raro/rareza, a pesar de tus preferencias) podría funcionar aquí. El original hace referencia a preservar las rarezas o lo peculiar de Austin como un valor. Así, los conceptos clave entiendo que serían preservar/mantener y peculiar/peculiaridad.

Mantengamos un Austin peculiar
Preservemos la peculiaridad de Austin


Por ejemplo también,
Haz que Austin siga siendo peculiar
Por preservar un Austin peculiar
Para que Austin siga siendo peculiar
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : De acuerdo; sui géneris quizá también podría ir.
47 mins
Muchas gracias, Luis. Y sí, como descripción (Austin es una ciudad sui géneris) está perfecto. Tal vez "Preservemos el Austin sui géneris / el Austin peculiar "
Something went wrong...
+1
19 hrs

excéntrico

De carácter raro, extravagante.
Peer comment(s):

agree Candi Darnforth : Excéntrico, interesante, único
21 hrs
Something went wrong...
3 days 21 hrs

extraño o raro

Weird significa que algo o alguien es extraño o raro, o fuera de lo común.
Example sentence:

He likes to eat ice cream with mustard. Isn't that weird?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search